Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2»
|
Чангэ с ним возвращаться отказался. Ху Вэй не слишком ему верил, хоть он и пообещал не выдавать Небесному императору Тайцзы. «Небожителям веры нет», – гласил один из постулатов Дао Демонов. Конечно, этот Чангэ рассказал слезливую историю о низвержении с Небес, но где гарантии, что он всё это не выдумал, чтобы втереться в доверие? Восстанавливающие пилюли тоже доверия не вызывали. Ху Вэй открыл коробочку, понюхал пилюли. Они были похожи на гранатовые зёрна. А если это какой-то яд, чтобы лишить Ху Фэйциня физической оболочки и принудить его к очередному вознесению? Лис-с-горы подцепил одну из пилюль когтем и сунул в рот, чтобы проверить на себе. Пока пилюля растворялась на языке, он мысленно подсчитывал ингредиенты, которые были использованы при её создании. Высшее качество, не подкопаешься: не меньше тридцати! Эффекта от неё Лис-с-горы не почувствовал: духовных сил ни убыло, ни прибыло, – но если бы он поглядел на своё отражение в воде или зеркале, то увидел бы, что Тьмы в левом глазу опять убавилось немного. Ху Вэй вернулся в дом, свергнул Недопёска с кровати и осторожно потрогал запястье Ху Фэйциня, проверяя пульс. Тот вздрогнул и открыл глаза. — А, не спишь уже, – сказал Лис-с-горы, кладя его руку обратно на кровать. — А даос где? – спросил Ху Фэйцинь. — Ушёл. Ху Фэйцинь взглянул на Лиса-с-горы пристальнее, чем следовало. Ху Вэй фыркнул: — Ты ведь не думаешь, что я его убил и съел? — Но мысли у тебя наверняка такие были, – заметил Ху Фэйцинь. — Он ушёл, – повторил Ху Вэй, кривя рот. – И я жалею, что не убил его. Он вполне мог быть шпионом Небесного дворца. — Я не думаю, что он нам лгал, – возразил Ху Фэйцинь. — Если выяснится, что он нас предал, я его отыщу и убью, – сказал Лис-с-горы. Ху Фэйцинь кивнул. Это было бы справедливо. — Он дал мне кое-что перед уходом, но я не уверен, что хочу это тебе отдавать. — Что? – с любопытством спросил Ху Фэйцинь. Ху Вэй подкинул на ладони фарфоровую коробочку: — Пилюли, якобы восстанавливающие духовную силу. — «Якобы»? – выгнул бровь Ху Фэйцинь. — Я съел одну, но ничего не почувствовал, – пояснил Лис-с-горы. — Значит, для демонов они не предназначены. Дай сюда. Ху Вэй неохотно отдал ему фарфоровую коробочку: — Может, это яд какой-нибудь. — Я гляжу, ты лапы ещё не откинул, – возразил Ху Фэйцинь. Ху Вэй только фыркнул в ответ. Вообще-то на демонов яды не действовали. — О… – сказал Ху Фэйцинь, открыв коробочку. — Что? – не понял Лис-с-горы. — Небесные тысячелетние пилюли. Какая редкость… — Редкость? — Да, cбор ингредиентов для одной такой занимает полтысячи небесных лет, а само её создание – ещё полтысячи. Они хранятся в Небесной сокровищнице, только Небесный император может их принимать… — А даос из мира смертных имеет при себе целую дюжину таких пилюль, – фыркнул Лис-с-горы. Ху Фэйцинь задумчиво вынул одну пилюлю из коробочки и поглядел через неё на свет. Она переливалась, как драгоценный камень. Он мог предположить, что Чангэ похитил небесные тысячелетние пилюли и потому был изгнан из Небесного дворца, но разве у него не отобрали бы похищенное перед высылкой с Небес? Вероятнее всего, он похитил рецепт и создал пилюли уже здесь, в мире смертных. С виду они ничем не отличались от тех, что Ху Фэйцинь видел в Небесной сокровищнице. |