Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4, страница 150 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4»

📃 Cтраница 150

Ху Сюань не слишком пугала перспектива получить клеймо или вечное заточение в жерле вулкана. Боли она не боялась. Лисьи силы были для неё не так уж и важны. О красоте лица и тела она особенно не пеклась. Несколько пугала мысль, что они больше не увидятся с Лао Луном, но ведь у неё были драгоценные воспоминания, а значит, Лао Лун будет с нею вечно – в её мыслях, в её сердце.

По-настоящему Ху Сюань боялась других исходов.

Первое: если Лао Лун каким-то образом узнает о приговоре и решит её отбить. Второе: если о приговоре узнает Ху Вэй. Пожалуй, второго варианта Ху Сюань боялась даже больше, чем первого.

Её младший брат импульсивен, а теперь ещё получил безграничную силу Владыки демонов. Когда он вернётся в поместье Ху, он непременно пожелает узнать, что случилось со старшей сестрой.

Ещё хуже, если с Небес он вернётся не один, а с Ху Фэйцинем.

А хуже всего, если все трое объединятся, чтобы её вызволить. Ху Сюань не хотела, чтобы началась война.

«Я того не стою», – подумала она.

Лао Лун счёл, что её молчание красноречиво.

Ху Сюань спохватилась и сказала:

— Лунван, это лисьи дела, другим в них вмешиваться нельзя.

— А, понятно, – отозвался Лао Лун небрежно.

Контраргументы он приводить сейчас не стал, решил приберечь для Ху Цзина. Поскольку в Ху Сюань текла теперь и его кровь, исключительно лисьими делами это считать было нельзя.

— Я не хочу, чтобы из-за пустяка разгорелась война, – продолжала Ху Сюань.

— А, из-за пустяка, – повторил Лао Лун, не меняя интонации. – К чему ты это сказала? Я не собираюсь развязывать войну.

— У тебя глаза кровожадно сверкают.

— Я дракон, у меня всегда такие глаза, – пожал плечами Лао Лун.

Ху Сюань так не думала. Драконьи глаза на человеческом лице выглядели устрашающе. Не всего лишь зрачки, как обычно, а глаза полностью…

— Лунван, – беспокойно начала Ху Сюань.

Лао Лун отрицательно покачал головой:

— Я знаю своё место и свою роль. Если ты хочешь вернуться, значит, возвращаемся.

Ху Сюань болезненно улыбнулась в ответ.

Не хотела. Но возвращалась.

[394] Малое лисье судилище

Лао Лун неслышно спустился с неба, бережно поставил Ху Сюань на ноги. Они вернулись практически на то же место, с которого улетели.

— Тебе нужно обратно на Верхние Небеса, – сказала Ху Сюань.

— Ещё чего, – сказал Лао Лун.

«А вот и конвоиры», – тут же подумал он, поскольку увидел, что в проулке появился Ху Цзин в сопровождении двух дядюшек Ху и морды у высших лис мрачные.

— Ху Сюань, – скрежещущим голосом сказал Ху Цзин.

Ху Сюань слегка вздрогнула. Ху Цзин смотрел на неё больше, чем холодно. Она не ожидала от отца столь неприкрытой неприязни. Словно всё её существо или само существование было старому лису ненавистно. Ху Сюань знала, что отец – блюститель Лисьего Дао, но…

Она посмотрела на себя, словно пытаясь понять, что в ней может заставлять отца глядеть на неё так, и всё поняла. Ху Сюань не переоделась перед возвращением, а Лао Лун ей не напомнил. Вероятно, оба забыли, поскольку мысли были заняты предстоящим расставанием. На Ху Сюань было не белое лисьезнахарское одеяние, а серебряное, в котором она смотрела Парад небесных зверей, практически идентичное тому, в которое был одет Лао Лун. Это говорило само за себя.

— Лисий знахарь Ху Сюань, – проскрипел Ху Цзин, – ты совершила лисопреступление. Приговор тебе будет вынесен на малом лисьем судилище.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь