Онлайн книга «Шаг легиона. Часть 2»
|
— У тебя здесь оценка по пятибалльной шкале, — поднял я голову, посмотрев на «ещё пару месяцев и уже не» министра финансов. — Что означает тройка? — Разрыв связей с иностранными… организациями приведёт к проблемам для рода, но не станет критичным, — ответил он. — Гряк! — отреагировал я на громкий глоток гоблина. — Скотина! Тогда уж и мне сделай кофе. — Вождь занят, — ответил тот спокойно. — Вождю надо работать. — И кофе ему поможет, — процедил я. — Гряк готов поспорить, — ответил гоблин чинно. — Ну, тогда свалили из помещения! — повысил я голос. — Оба! — Милорд? — приподнял бровь Горано. — Оба, старик, — посмотрел я на него. — Получать удовольствие в моём присутствии — запрещено. И эти двое просто встали и вышли. Гадёныши какие. Нет, чтобы просто кофе мне сделать. — Кофе может и секретарь сделать, — заметил Стратус. — Если он не Гряк, то это не кофе, — дёрнул я щекой. — Значит, говоришь, не критично. — Не настолько, чтобы предать, — кивнул Стратус. — Глава гильдии алхимиков связан с иностранцами на пять баллов, — посмотрел я на него. — Но мне докладывали, что он не предаст. Да и профессионал своего дела. — Это оценка связей, Ваше Величество, — ответил Стратус. — А не степени возможного предательства. Атиус действительно замечательный глава гильдии алхимиков, и он предан Атоле. Но связи, есть связи. Без них не будет ингредиентов. Самых важных, по крайней мере, — уточнил он. — Если это случится, гильдию алхимиков ждут суровые времена. Атиус Вельт — маг шестого Круга, граф, старейшина рода и единственный маг в семье. Под его управлением зелья в Атоле стоили плюс-минус столько же, сколько и на остальном континенте. Точнее, он умудрялся держать средние цены. Что в сложившейся обстановке — достижение. По идее, наши зелья должны быть сильно дороже. — Эти связи он сам сформировал, или… — запнулся я, формулируя фразу. — Сам, — кивнул Стратус. — Но из-за действий министерства здравоохранения. — Опять этот… — процедил я. — Надо было ему ещё и ногу отрубить. — Обратите внимание, Ваше Величество, — произнёс Стратус. — Некоторые имена отмечены галкой, это те, кого желательно уволить. Там и связи неподобающие, и профессионализм низкий, и личные качества. Атиус галкой не отмечен. — Вижу, — обратил я внимание на галочки. — Понятно. Хорошо, потом список внимательнее посмотрю. У тебя есть более полные досье? У меня они есть, на каждого члена совета, но у Стратуса они должны быть полнее. — Есть, — кивнул он. — Я подготовил их на всякий случай, если хотите, прикажу принести. Ох, доля моя тяжкая. Опять важное чтиво, которое необходимо прочесть и осознать. — Неси, — произнёс я, бросив на него взгляд. — У тебя люди на замену отмеченым есть? — Прошу, — протянул он мне два скреплённых листа, вынутые из папки, которую он держал в руках. Взяв листы, вчитался в имена на первой странице. — Горано? — взлетели у меня брови. — Вместо главы службы информирования? Эта служба заведовала в Атоле распространением информации среди населения. Газеты, трансляции мероприятий и тому подобным. — Хорошая кандидатура, — подтвердил Стратус. — Горано Оливий работал в Атолийских новостях главным редактором. А ещё он Горано, то есть предан вам. — А нынешний глава службы информирования? — спросил я. — С ним что не так? |