Онлайн книга «Пятая голова Цербера»
|
Один из служак в униформе поднялся с места, закрыл за мной дверь и запер ее на засов. Он носил серую рубашку и брюки, а также остроконечную шляпу и широкий коричневый пояс, на котором висел очень большой, старомодно выглядевший револьвер в кобуре. Когда он сел обратно, я отметил, что его обувь самая обычная, какую можно увидеть на каждом рабочем, не слишком хорошая и уже основательно поношенная. Второй человек в униформе предложил: — Если хотите, можете снять шляпу и плащ. — Конечно, – ответил я и повесил их на вбитые в дверь крючья. Я так всегда делал. — Мы обязаны обыскать вас. – Это все еще говорил второй человек в униформе. На нем были зеленая форменная рубашка с коротко подвернутыми рукавами и множеством карманов, а еще свободные зеленые брюки, перехваченные ремешками у лодыжек, как если бы по роду занятий ему приходилось много ездить на велосипеде. – Это мы можем сделать двумя способами, выбирая нужный в зависимости от ваших предпочтений. Вы можете раздеться, если хотите. Мы обыщем вашу одежду и позволим вам одеться снова. Но вам придется сделать это у нас на глазах, чтобы мы были уверены в невозможности для вас что-нибудь укрыть от нашего внимания. Мы можем также обыскать вас здесь и сейчас, как вы стоите. Какой способ кажется вам более предпочтительным? Я спросил, арестован ли я и представляют ли они полицию. Человек, сидевший в расшитом кресле, ответил: — Нет, профессор. Конечно же, нет. — Во всяком случае, я не профессор. Не в настоящее время, насколько мне это известно. Если я не арестован, зачем меня обыскивать? Что я такого натворил? Человек, который закрыл за мной дверь, произнес: — Мы намерены обыскать вас, а потом решим, имеет ли смысл вас арестовывать. Ожидая подтверждения своих слов, он поглядел на человека в черном костюме. Второй из тех, кто носил униформу, сказал: — Выбирайте. Как нам производить обыск? — А если я не соглашусь, чтобы меня подвергали обыску? — Тогда, – сказал человек в черном, – мы будем вынуждены препроводить вас в Цитадель. Там вас и обыщут. — Вы хотите сказать, что арестуете меня? — Месье… — Я не француз. Я из Северной Америки, на Земле. — Профессор, я настаиваю – из самых дружеских к вам чувств – на том, чтобы вы не принуждали себя арестовывать. Это очень серьезное дело здесь – угодить под арест. Есть вероятность, что вас обыщут, потом зададут определенные вопросы, задержат на некоторое время – или же не задержат… — А может статься, даже осудят и казнят, – закончил человек в зеленой рубашке вместо своего товарища. — …и все это без предварительного ареста. Молю вас, не принуждайте нас арестовывать вас. — Но меня должны обыскать. — Да, – подтвердили люди в униформе. — В таком случае я предпочел бы, чтоб меня обыскали прямо сейчас, не раздевая. Двое в униформе переглянулись, как если бы мой ответ имел особое значение. У человека в черном сделался скучающий вид. Он извлек из теней книгу, которую раньше читал. Я увидел, что это одна из моих собственных книг – «Полевой справочник по животному миру Сент-Анн». Человек с револьвером на поясе подступил ко мне с таким выражением, как если бы ему крайне неприятно меня обыскивать, и он приносит искренние извинения. Я впервые заметил, что на его униформе знаки городской службы грузоперевозок. Я спросил |