Онлайн книга «Тень и Коготь»
|
В такт словам он размахивал тростью, со свистом – «вжик-вжик» – срубая ею головки цветов. — Ты вернулся к нам как раз вовремя. Как нельзя более вовремя! Сегодня вечером мы даем представление, и, не подоспей ты, я был бы вынужден нанять вместо тебя одного из этих малых. Рад, рад тебя видеть! Я ведь должен тебе кое-какие деньжата, помнишь? Не так уж много, и, между нами говоря, по-моему, монеты фальшивые, однако долг есть долг, а долги я плачу всегда. — Боюсь, я ничего подобного не припоминаю, – ответил я, – а стало быть, сумма вправду невелика. Если с Доркас все в порядке, я готов вовсе забыть о ней – дай только что-нибудь поесть да покажи, где тут можно спокойно поспать хоть пару страж. Острый нос доктора на миг поник книзу, на лице отразилось искреннее сожаление. — Спать можешь сколько угодно, пока остальные тебя не разбудят, а вот еды у нас, боюсь, нет. Бальдандерс, понимаешь ли, ненасытен, точно лесной пожар. Распорядитель тиаза обещал сегодня доставить что-нибудь для всех нас, – пояснил он, неопределенно махнув тростью в сторону беспорядочной россыпи шатров, – но, боюсь, это произойдет никак не ранее середины утра. — Возможно, оно и к лучшему. На самом деле я слишком устал, чтобы есть, но если ты покажешь, где можно прилечь… — Что у тебя с лицом? А, впрочем, неважно – замажем гримом. Сюда! Не дожидаясь ответа, доктор Талос рысцой устремился вперед. Последовав за ним сквозь лабиринт растяжек, я оказался перед светло-лиловым куполом. У входа стояла тележка Бальдандерса, и я наконец-то поверил, что вновь отыскал Доркас. Когда я проснулся, все вышло, как будто мы с нею вовсе не расставались. Неяркая миловидность Доркас осталась прежней; блеск Иоленты, как обычно, затмевал ее, однако стоило нам оказаться втроем, мне неизменно хотелось, чтоб Иолента поскорее ушла и не отвлекала меня от Доркас. Приблизительно через час после того, как все мы проснулись, я отвел Бальдандерса в сторону и спросил, отчего он бросил меня в лесу, за Вратами Скорби. — Я же шел не с тобой. Я шел с моим доктором Талосом, – неспешно проговорил он в ответ. — И я тоже. Мы могли отправиться на его поиски вместе, отчего оба бы только выиграли. Долгая пауза. Казалось, я чувствую тяжесть его мутного взгляда на лице. В невежестве своем я подумал, как было бы ужасно, обладай Бальдандерс энергией и волей, необходимой для гнева. — А ты был с нами, когда мы покидали город? – наконец спросил он. — Конечно. И Доркас, и Иолента, и я – все мы были с вами. Вновь долгая пауза. — Значит, мы там вас и нашли. — Да. Ты разве не помнишь? Бальдандерс тяжеловесно покачал головой, и я заметил седину, серебрящуюся в густой щетке его жестких волос. — Однажды утром я проснулся, гляжу – вон он ты. Думал, думал. А потом ты от меня ушел. — Тогда обстоятельства были другими: мы же договорились о встрече. (Тут мне вспомнилось, что держать слово я не собирался, и сердце мое защемило от стыда.) — Так мы и встретились, – отрешенно сказал Бальдандерс, а затем, видя, что ответом я не удовлетворен, добавил: – Для меня все, кроме доктора Талоса… не взаправду. Не настоящее. — Твоя преданность весьма похвальна, однако ты, может быть, помнишь, что он хотел взять с собой не только тебя, но и меня? Сердиться на этого добродушного, скудоумного великана было решительно невозможно. |