Онлайн книга «Игра короля»
|
— Ой, простите! – Я закрыла лицо руками. – Простите, что неправильно вас поняла. Я не хотела вас обидеть и, видимо, посчитала вашу вежливость проявлением симпатии. Артур… Простите! — Не извиняйтесь. – Взгляд Стайда стал мягче. – В этом нет вашей вины. И… наоборот, мне приятно, что вы беспокоились обо мне, Рината. Поэтому не берите в голову. Давайте лучше вернемся к отцу. Я кивнула. Надеюсь, они успели. В комнате ничего не изменилось. Том все так же держал короля за руку и беззвучно плакал. Хмурый Леодан стоял у него за спиной, а вот Ден и Айра переглядывались, как два заговорщика. — У меня есть, что вам сказать, – шагнул Ден к Артуру. – Точнее, не у меня, а у моей подруги. — Слушаю вас, – мигом нахмурился Стайд. — Вашего отца убивает не болезнь, – прошептала фейри, – а яд. Скорее всего, он получает маленькие порции почти ежедневно и медленно угасает. — Что? Яд? – воскликнул Артур, и Том обернулся. — Тише. – Айра удержала его за руку. – Мне знакомо противоядие, и я могу помочь. — А вот с этим повременим, – перебил её Ден. — Но почему? – Артур, кажется, и вовсе перестал понимать, что происходит. — Сначала я хочу поговорить с вашим отцом. Том, уступи мне место на минутку. Том тоже не сразу понял, чего хочет Ден. А мой король сел у кровати больного и заговорил тихо, но четко и размеренно: — Послушайте, ваше величество. Мы с вами незнакомы и у вас нет причин доверять мне, но мы можем вам помочь. Причина вашей болезни – яд. Если вы согласитесь выполнить некоторые несложные условия, моя подруга берется вас исцелить. — Яд? – Глаза короля, мгновение назад мутные от боли, вдруг стали цепкими и ясными. – Кто? — Пока не знаю. Так как, вы готовы выслушать условия? — Говорите! Говорите же! Ден склонился ниже. — Я хочу, чтобы вы отреклись от престола и оставили его Артуру. Вот и все. Король Арделий посмотрел на старшего сына и усмехнулся. — У меня будет наследник, – просипел он. — Ваша жена беременна от Дейра. Поэтому не торопитесь с наследованием, ваше величество. Советую вам подумать. И Ден пошел к двери. — Стойте! – воскликнул король. – Стойте же, кем бы вы ни были. Я согласен. Секретаря ко мне! И с силой дернул за шнурок. В комнате воцарилась суматоха. К постели его величества прибежал бледный до синевы секретарь. Видимо, уже и не ожидал, что придется исполнять профессиональные обязанности. — Пишите, – сипел король. – Я, Арделий Третий, милостью богов король Альзеана, отрекаюсь от престола в пользу лорда Артура Стайда, моего старшего сына. Да будет так. И поставил размашистую подпись. — Вы этого хотели? – спросил у Дена. — Да. Прикажите огласить немедленно. — Делайте. Король махнул рукой, и секретарь умчался с завидной скоростью, а Айра подошла к кровати умирающего. — Дайте мне кинжал, – попросила она и надрезала запястье. Капли крови упали на сухие губы короля. Тот захрипел, закашлялся, но Айра не отступала. А за стенами комнаты уже поднялся шум. Страшно было представить, что сейчас творится там. Мне хотелось вцепиться в руку Дена, но я держалась. Мы все ждали, поможет ли кровь фейри против неведомого яда. А на лицо короля возвращались краски жизни. — Отец! – обрадованно кинулся к нему Том. — Ваше величество, – склонил голову Артур. — Нет, это ты теперь величество, – ответил король с каркающим смехом. – Что ж, остался только один вопрос. Кто та тварь, что вздумала меня травить. |