Онлайн книга «Зеркальный страж»
|
Пустота истошно закричала. Свет пришел еще откуда-то снизу, но я не знал, кто решился мне помочь. Еще один огонек и еще. — Направить свет на Пустоту! — скомандовал где-то вдалеке Анри, и светлые маги усилили напор. Она корчилась и визжала, но мы держали крепко. Гори! Пока маги не давали Пустоте пошевелиться, я сам плел из света особое заклинание. — Еще немного! — попросил их, осознавая, что у Надин все меньше времени. Моей Надин… А затем накинул на Пустоту светящуюся сеть. Она протяжно вскрикнула — и замерла на мостовой. Ко мне уже приближались служители светлого магистрата. Они подхватили мою сеть и спеленали Пустоту так, чтобы она и двинуться не могла, а я набросил сверху темный и зеркальный покров отражающей стороной внутрь. Не выберется! Сам же кинулся к Надин. Она едва дышала, а на камни натекла целая лужа крови. — Надин! — подхватил ее на руки. — Надин, пожалуйста. Оглянулся. Анри спешил к нам, но он не мог ходить сквозь зеркала и был слишком далеко. А сам я не умел исцелять. Призвал те жалкие крупицы света, которые всегда вызывала попытка использовать заклинания исцеления, и попробовал остановить кровь. Не получается! — Андре, — прошептала Надин, протягивая ко мне руку, алую от крови. — Я здесь, — схватил ее ладошку и прижал к губам. — Ты… не виноват. Не виноват? Это я нанес эту рану! Я! Пожалуйста, Надин, пусть лучше я умру на этой мостовой, но ты будешь жить. Пожалуйста! Свет хлынул так неожиданно, что я сам едва не ослеп. А когда смог видеть, кровь остановилась. Надин все еще тяжело дышала, но такая страшная рана превратилась в рубец. Как это могло получиться? Как? — Давай я, — до нас наконец-то добрался Анри. Провел магией вдоль тела Надин, призвал исцеление. — Она будет жить, слышишь? Ты справился. Справился. Я, шатаясь, поднялся на ноги. Справился, чтоб мне провалиться… Тихо рассмеялся как сумасшедший. Да, тут недолго и с ума сойти. О боги… Поднял голову — и замер. На мосту кипел бой. Сверкал серыми всполохами купол, отгородивший короля Раймонда и… Филиппа. Маги пытались его пробить, но у них ничего не выходило. А Раймонд теснил Фила к перилам моста. Нет, так не пойдет! Не позволю! Я кинул под ноги зеркало, чтобы снова шагнуть на мост. Рано радуетесь, король Раймонд. Место пустоты — в пустоте. ГЛАВА 44 Филипп Я, как и просил Андре, приближался к королю и его спутнице со спины. — Убей его! — расслышал приказ короля, и Пустота тут же двинулась к Андре. Брат ушел через зеркало в сторону от моста, а я замер, плетя заклинание сети. Конечно, это было глупо и наивно. Я понимал, что так просто с моим врагом не справиться. Если это действительно король Раймонд, сколько же ему лет? Больше пяти сотен? Ведь никто точно не мог сказать дату, когда Пустота была заточена за вратами. Раймонд медленно обернулся и пристально, изучающе взглянул на меня. — А ты, видимо, и есть тот самый потомок, о котором толкует Анабель, — глухо сказал он. — Совсем мальчишка. Неудивительно, что страна превратилась в это… Махнул рукой в сторону города и магов, сражающихся не на жизнь, а насмерть. — Подойди ко мне, потомок, — потребовал король. — Не бойся, не трону. Пока что. Я вдруг устыдился тонкой сети в своих руках и разжал пальцы. Заклинание сорвалось — все равно бы оно не подействовало. Замер рядом с королем. Вокруг нас кипела битва. Не знаю, как так вышло, но туман вдруг рассеялся, и я сумел на таком расстоянии разглядеть Андре и Пустоту, которые сражались между зеркал. Светлых магов Анри, жгущих теней всем, что попадется под руку. Темных магов Роберта и директора Рейдеса, а с ними — Лиз, папу и маму. Пьера и Вики, которые сражались плечом к плечу. Тысячи жизней ради того, чтобы снова воцарилось равновесие. |