Онлайн книга «Грабли для профессора»
|
Глава 26 Разговоры – и не только На следующий день мое состояние улучшилось настолько, что я смог добраться до гостиной. К моему удивлению, на этот раз никто не брал штурмом спальню, пытаясь получить последние сведения о драгоценном здоровье профессора. Наоборот, студенты словно испарились. И только Мия не желала покидать ни на минуту. — А где все? – спросил я, осматривая совершенно пустую гостиную. — На тренировке, – ответила принцесса. – Кроме Дара. Он как раз здесь. Поговорить с принцем сейчас? А зачем? Кажется, уже сказал, что думаю о его поведении. И наглядно показал. Вряд ли разговоры по душам – хорошая идея. — Ты же не пойдешь к нему? – с опаской спросила Мия. — Нет, – сказал я. – Мне бы лучше переговорить с Кертисом. Найдешь его? Девушка кивнула и исчезла за дверью, а я плюхнулся на диван и размял затекшие кости. Утомительно целыми днями лежать в постели. Лучше было бы потренироваться с мечом вместе с Анной. Но для начала… В дверях появился запыхавшийся Кертис. За ним – перепуганная сестрица. Никуда поодиночке! — Профессор Аль? – голос Кертиса звучал виновато. Но жив-здоров – уже хорошо. — Что? – уставился на него. Парень замялся. Кэрри переглянулась с Мией. Ох уж эти женские заговоры. — Извините, – вздохнул Кертис. – От меня одни неприятности. — Уже извинил, – ответил я. – Но это не значит, что ваша выходка с дрим-травой останется безнаказанной. Кертис опустил голову еще ниже. Да, чувство вины – оно такое. Безумно давит на плечи. Я тянул время. Хуже всего – ждать казни. — Ты должен немедленно извиниться перед Дарентелом. Глаза Кертиса округлились. Наверное, он подумал, что ему послышалось, но я был серьезен. — Ни за что! – выпалил он, чуть не вспыхивая. На меня даже дохнуло жаром. — Выбор таков: либо ты извиняешься, либо я подаю ходатайство о твоем отчислении из академии. Объясню: Дарентел – наследник трона Арантии. Своим необдуманным поведением ты мог вызвать гнев крона. Вот только полетела бы не одна голова, а все. И моя в том числе. Ты подставил под удар товарищей. Да, молния Дара уже тебе отплатила. Я, впрочем, тоже с ним поквитался. Но я не хочу – слышишь, не хочу! – чтобы вы продолжали в том же духе. Кэрри, тебя тоже касается. Кертис никогда не устраивает каверз в одиночку. Твои извинения будут кстати. — Нет, – гаркнул Кертис и ушел, хлопнув дверью своей спальни. Кэрри бросилась за ним. — Жестоко, – сказала Мия. — Необходимо, – ответил я. – От сломленной гордости еще никто не умирал. А от случайной молнии в спину – вполне возможно. Поэтому пусть лучше выяснят отношения сейчас, под моим присмотром, чем где-то в темных дворцовых коридорах. — Ты прав, – принцесса присела рядом и принялась теребить атласные ленты на платье. – Но Дару тоже не мешало бы извиниться. — Это уже на его совести. Твой брат – не мой студент. Я за него не отвечаю. Дверь комнаты взрывашек снова распахнулась. Как я и ожидал, красный от гнева и стыда Кертис вернулся в гостиную. — Я извинюсь, – прорычал он. – Но если этот принц снова… хоть словом… я его! — Сейчас ты извинишься. Что будет потом – другой разговор. Я видел, что Кертис борется с собой. И это была полезная битва! В лице Дара можно было разглядеть пример, что такое безмерная гордость. И я не хотел, чтобы с моими студентами случилось то же самое. Сам набил множество шишек, натворил столько ошибок. Зато теперь жизненный опыт поможет хоть немного их уберечь. |