Книга Призрак в моей ванной, страница 48 – Ольга Валентеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Призрак в моей ванной»

📃 Cтраница 48

— Все готовы? – огляделась я. – Едем на площадь Искусств!

Старушки засуетились. Водитель, мой старый знакомый, помог быстро «упаковать» их в микроавтобус, и мы поехали на место первого знакомства с городом, где меня уже должны были ждать бабушка и Чарльз. По дороге я рассказывала о самых важных страницах истории города. А сама площадь была примечательна огромным фонтаном. Там в золоте нашли отображение символы всех видов искусства, подарив свое название площади.

— Прошу, выходим, – пригласила я, и разноцветные «горошинки» высыпали из авто.

— Ширли!

Я обернулась и увидела бабушку. Они с Чарли стояли у фонтана, и бабушка махала мне рукой.

— Надеюсь, вы не против, если к нам присоединится моя бабушка и ее друг? – спросила я гостий, и они в разнобой заверили меня, что только за, и чем больше людей, тем веселее.

— Что же, тогда следуйте за мной. Итак, перед вами фонтан Искусств, старейший фонтан нашего города, относящийся к девятнадцатому веку.

Я рассказывала, мои слушатели внимали, а мы продвигались от фонтана к зданию городского совета, в котором когда-то жил советник короля, разглядывали величественные белоснежные колонны, поддерживающие купол беседки, служившей входом в здание. Сам дом совета был выполнен из бледно-желтого камня и казался солнечным. Удивительно теплое сооружение, которое сама я очень любила.

Подруги мамы начальника оказались очень любопытными. Им надо было знать решительно все! Почему такой цвет у здания, откуда взят бледно-желтый камень, зачем было найдено такое решение для входа. Я отвечала и чувствовала себя в своей стихии, наслаждаясь погожим днем и вниманием экскурсантов.

Два часа спустя, тщательно изучив площадь и окрестные здания, мы направились на обед. Старушки расселись за длинным столом ресторана, заказали любимые блюда.

— Ты умница, – шепнула мне бабуля. – Было очень интересно.

Чарли казался мечтательным. Я не понимала, что в нем привлекло мою бабушку – обычно ее ухажеры были совсем другими. Но раз ей хорошо, то и я рада.

— Чарли, а кем вы работаете? – спросила старушка в зеленом.

— Я тружусь в университете, – подтвердил тот мою догадку. – Преподаю курс литературы древнего мира.

— Как интересно! – воскликнула старушка в голубом. – Мне всегда нравились умные мужчины.

И игриво затрепетала ресницами, заслужив пристальный взгляд моей бабушки. Надо напомнить ба, что проклинать моих клиенток нельзя, потому что в ее глазах я уже читала приговор.

— Не настолько, как работа Ширли, – обернулся ко мне Чарльз. – Вы столько знаете! Поражен и восхищен.

Бабушка покосилась на меня, но, конечно, уже без обещания проклятия.

— Кажется, у тебя появился новый ухажер.

Тейт так внезапно заговорил, что я вздрогнула.

— Что такое, дорогая? – спросила ба.

— Все отлично. Вам не кажется, что немного сквозит?

Устойчивые к холоду гости из Микотто заверили, что здесь безумно жарко. Я улыбнулась и продолжила обедать. Главное, чтобы обед не перерос в войну за внимание мужчины. Впрочем, покушали мы быстро и снова загрузились в автобус, потому что впереди ждал музей.

А я начинала подозревать, что наше маленькое «приключение» станет не таким уж простым, но продолжала улыбаться новой группе и отвечала на многочисленные вопросы. Вот только из разряда общих они становились все более личными.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь