Онлайн книга «Танец под дождем»
|
— Завтра во дворце состоится бал, – продолжил король, – на котором я награжу тех, кто остался верен своей стране и помог избежать куда больших жертв, а также мы отпразднуем обручение моего старшего сына и леди Хелкот. Таково мое слово. И его величество покинул зал суда. Мы потянулись следом за ним. Я старалась не смотреть на лорда Эббота, понимая, что в ближайшие дни он умрет, и от этого было тяжело. Но я была рада, что у Эрика будет шанс переосмыслить свои поступки. Оставалось надеяться: это к лучшему. — Безумный день, – пробормотала Эвелина. – Бал… А у меня даже платья нет. — Будет тебе платье, – пообещал ей ректор Голд. – Все будет. И так посмотрел на подругу, что у меня не возникло в этом ни малейших сомнений. * * * А на следующий день во дворце был бал. Я сама не верила, что все наши злоключения подошли к концу. Еще до начала праздника Рейн успел рассказать мне, что лорд Эббот-старший мертв, его казнили с помощью зелья мгновенной смерти, и он не страдал. И все-таки мне было жаль! Эббот всего лишь хотел защитить сына. И защитил, но какой ценой? Все эти мысли кружились в голове, пока служанки помогали мне надеть бледно-золотистое платье, тонкую жемчужную диадему и серьги. Волосы подобрали, подкололи гребнями. — Вы будете сегодня самой прекрасной! – твердили они. И я улыбалась. А в зале было столько гостей, что зарябило в глазах! Наверное, только тогда я поняла: помолвка. Сегодня моя помолвка! Король Фредерик не против, чтобы мы с Рейном поженились. И сердце запело от счастья. — Ты такая красивая, – шепнул мне жених. Он и сам казался чужим в наряде, подобающем принцу: слишком величественным и далеким, но все-таки моим Рейном. — Я боюсь, – честно призналась ему. — Не бойся, – рассмеялся Рейнард. – Все будет хорошо, вот увидишь! Оставалось только ему поверить. А в зале появился его величество Фредерик. Его супруга в бледно-голубом платье казалась совсем молодой. — Твоя мама – красавица, – шепнула я Рейну, и он склонил голову, соглашаясь. Мы поклонились королевской чете, король и королева заняли место на тронах, и его величество обратился к гостям: — Сегодня торжественный день. Мы празднуем помолвку моего сына Рейнарда и леди Мелани Хелкот. Подойдите ко мне, дети. Мы миновали ряд придворных, приветствовавших нас. Я только сейчас разглядела среди них родителей и сестер. Они приехали! Какое счастье. — Пусть ваша любовь освещает ваш путь в самые темные времена, – сказал король. – И за мужество, проявленное во время восстания, награждаю вас, дети, Орденом Магии первой степени. Высшая награда! Я затаила дыхание, когда его величество сначала надел алую ленту на шею Рейна, а затем и на мою. — В эти дни многие проявили свою преданность Родине, – продолжал король Фредерик. – Ректор Голд, подойдите ко мне. Ректор Сальван Голд, за проявленное мужество и неоценимую помощь я награждаю вас Орденом Магии первой степени и дарую вашей академии звание Королевской. — Благодарю, ваше величество, – поклонился Сальван Голд. — Лорд Клеменс Элденкот, награждаю вас Орденом Магии первой степени и титулом герцога. Лем подошел и получил заслуженную награду. — Лорд Алден Роукин, награждаю вас Орденом Магии первой степени и титулом герцога. Леди Эвелина Дорсет, награждаю вас… |