Книга Феникс, страница 8 – Витта Линберг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Феникс»

📃 Cтраница 8

Я сажусь на столе, но он слишком близко, чтобы я могла слезть. Его широкая грудь вздымается на уровне моих глаз.

— Мне всё равно как я выгляжу.

Смотрю на него, задрав голову.

— А теперь мне можно домой?

Теперь ты не скоро домой.

— Это ещё почему?

— Будем добиваться, чтобы ты текла от меня как шлюха.

Какое хрупкое мужское эго, оказывается. Так и хочется прихлопнуть себя по лбу.

— Похоже я здесь надолго.

Дерек делает шаг назад, а я спрыгиваю со стола и иду к двери. Задерживаюсь на несколько секунд, прежде чем выйти.

— Ты бы определился — я пленница или гостья?

— Всё зависит от того, как сильно ты захочешь обкатать мой член.

— Не захочу.

— Значит пленница.

Я выхожу. Злость, разочарование, раздражение клокочут внутри меня. По пути в комнату меня встречает Анна и помогает найти мою спальню.

— Анна, у тебя есть какие-то распоряжения по мне?

— Только то, что вам нельзя выходить за ворота.

— Ну хоть так.

Я пытаюсь обработать информацию. Мне нужно осмотреть территорию и найти лазейку, как отсюда выбраться, но при этом не вызывать подозрений.

— А ты можешь показать спортзал? В этом домище по-любому он есть, — я говорю как можно беззаботнее.

— Да, но я не уверена, что вам туда можно. Там тренируются мужчины…

— Ну естественно, — я закатываю глаза.

— Я уточню у босса, если он разрешит, то я провожу вас.

— Спасибо.

Я надеюсь, что мне удастся увидеть больше, найти выходы из этого царства злости. Я не до конца понимаю ситуацию, в которой оказалась. Закрываю дверь на замок, на кровати обнаруживаю свою сумку. Моя одежда и обувь на месте, а вот телефона конечно же нет. Надо же. Даже документы на месте. Собираю картину воедино.

Итак, меня похитили, но не взяли силой. Ну почти не взяли. Значит есть надежда, что так и останется в будущем. Может хоть какие-то моральные нормы у него есть? А значит, надо тянуть время и хорошо бы расположить к себе кого-нибудь. Помощники мне ещё пригодятся. Какой-то абсурд, ей богу. Вообще надо бы раздобыть телефон и позвонить в полицию. Есть ли в этом смысл? Достаю свою одежду и переодеваюсь в джинсы, худи. Раздеваться и спать обнажённой не хочется совсем.

На следующе утро меня будит Анна, которая открывает дверь своим ключом. Класс! И смысл тогда от замка?

— Доброе утро, мисс Реброва. Я принесла завтрак.

— Доброе утро, Анна. Спасибо.

Анна подвозит к постели столик с яичницей, беконом и булочками.

— Я уточнила по поводу занятия спортом, Мистер Морелло разрешил, но скажет, когда это возможно и после обеда я принесу вам форму.

Такая щедрость весьма удивляет. Странный он. Думает так он сможет расположить меня к себе?

— Я могу тебя попросить об одолжении?

— Конечно, чем я могу помочь?

— Ты не могла бы одолжить мне свой телефон?

— Простите, но … это запрещено.

Преданный работник, значит.

— Конечно.

Дерек Морелло

Томас — мой консильери— сидит напротив меня и рассматривает с любопытством.

— Дерек, зачем тебе эта девица? Мало шлюх, что ли? — он спрашивает немного уставшим голосом.

— Это уже принципиально. Хочу, чтобы она сама просила меня её трахнуть.

— Не терпишь отказов?

— Что это?

— Да брось ты, что в ней такого?

В голове проносятся картинки Алисы в клубе, а пальцы правой руки начинает жечь. Впервые они наткнулись на такое безразличие между ног женщины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь