Онлайн книга «Феникс»
|
— Алиса! Мужчина подходит ко мне, как только я останавливаюсь. — Да, Джей, — я отвечаю усталым голосом. — Мне нужна твоя помощь. Удержать брови, взлетающие до потолка, я не в силах. — Да что ты. — Я серьёзно. Выручи меня, я в долгу не останусь. — И чем же я могу помочь? — У нас три танцовщицы не вышли на работу. Выйди на один вечер. Я даже не знаю, что больше меня удивило. То, что он рассчитывает на мою отзывчивость, его бесстрашие перед боссом или вера, что я не воспользуюсь моментом? — Ты в своём уме?! А Дерек? — Он уехал по делам. Я его предупрежу, всё будет нормально. — Зачем мне тебе помогать? — Ты знаешь. Мы оба знаем, что я тебе могу помочь. Но не сейчас. — Я сомневаюсь, что ты можешь пойти против Дерека. — Я не собираюсь идти против него. Но я смогу быть тебе полезен в нужный момент. — Ты же понимаешь прекрасно, что я хочу взамен этой помощи. — Понимаю. Но не чуди. Сейчас худшее время для этого. Ты просто не успеешь. И я буду вынужден тебя застрелить. На секунду моё сердце будто пропускает удар. — Лааадно. Первый союзник уже неплохо. — Когда нужно танцевать? — Нужно уже выдвигаться в клуб. Так что собирайся, форму тебе выдадут в клубе. Уже через сорок минут, я наносила яркий макияж в душной комнате персонала. Администратор, не стучась, заходит в комнату, совершенно не смущаясь, девушек, которые стоят в одних только трусиках. — Элис, — он обращается ко мне, — вот твоя одежда на выступление. Он кладёт крошечный пакет на тумбочку рядом с косметикой. Я откладываю тушь и вынимаю подобие нижнего белья или купальника. Трусики и лиф усыпаны стразами, а длинные завязки видимо нужно оплетать вокруг талии. Обреченно кладу обратно всё и доделываю макияж. Ну что ж, сама виновата. Не надо было соглашаться. Я прекрасно знала на что шла. Единственное, что меня успокаивает, это оговорённые с Джеем условия — я неприкасаема. Танцевать — без проблем. Всадить каблук в руку какого-нибудь пьяньчуги с мятыми баксами — тем более. Я не учла только одного. Ожидая своего выхода, я рассматриваю зал, застеленный поволокой сигаретного дыма. Зрители за столами, с бокалами в руках и ожиданием в глазах. Подвыпившие мужчины, разглядывают девушек как кусок мяса. И почему я не обращала на это внимание раньше? Яркие цветные лучи перемещаются по залу, а наряд танцовщицы сверкает, отражает их. Наступает моя очередь. Уже выйдя на сцену, обливаясь потом от яркого и жаркого света софитов, направленных узким лучом на меня, я не вижу ничего в тёмном зале. Но моя задача простая — танцевать. Ритмичные басы легко задают темп и настроение. Несмотря на весьма открытый и неудобный костюм, я расслабляюсь и изгибаюсь будто перед зеркалом, а не перед десятками похотливых мужчин. Поэтому, когда меня хватают за ногу, это становится для меня слишком неожиданным. Но не успеваю я с реагировать, как рука исчезает за пределами света. Следом раздаётся мужской вопль. В следующее мгновение на сцену запрыгивает сам татуированный дьявол. Глава 14 Алиса Реброва Морелло гипнотизирует меня взглядом несколько секунд, а затем бросает короткое: — Пойдём-ка. Он обхватывает мою ладошку и уводит с подиума. Не знаю почему, но мне становится до безумия волнительно в этот момент. И это не трепет предвкушения, а страх неизвестности. Он ведёт меня по незнакомым тёмным коридорам слишком целенаправленно. Наконец он толкает последнюю дверь, заходит внутрь и подталкивает меня в спину. Морелло с грохотом захлопывает дверь, а я осматриваюсь. Деревянный паркет с ковром по центру, стол из тёмного дуба и чёрный кожаный диван в метре от нас. Ни одного окна и свет излучает только настольная лампа. Моё сердце учащённо бьётся, я сжимаю кулаки, надеясь сохранить контроль над своим телом. Дерек обходит меня и приподнимает мой подбородок согнутым указательным пальцем. |