Онлайн книга «Заложница Теней»
|
Заводить динамо-машину вызвался старший из хогманов. Этакий квадратный гном, одни клык которого был обломан на конце, а из одежды был только изрядно замусоленный фартук со множеством карманов. Волосы у хогманов брились наголо по их технике безопасности. В общем, старший из них, по имени Калваг, залез на динамо-машину. И начал крутить педали. Я и Хэдин с остальными хогманами наблюдали за действием. Электричества не было. Чертово электричество отказывалось появляться. — Попробуй вертеть сильнее, — предложила я, нервно кусая губу. Да что ж такое-то! Мне мои приборы нужны. Без них исследования проводить нереально. Калваг заработал ногами интенсивнее. В это время я краем глаза уловила движение у двери, обернулась и встретилась взглядом с Дораном. Проглотила невесть откуда взявшийся комок в горле и попыталась отвернуться. Но взгляд Короля словно запрещал мне это. Доран был в черной рубашке, расстегнутой на груди, и черных штанах. Как всегда, он напоминал сгусток ночи. Выделялся лишь серебряный амулет на тонкой цепочке. И бледная кожа на открытых участках тела. Тени едва заметной дымкой кружили у него в районе щиколоток. Кажется, электричество сейчас начнет выделяться от наших взглядов. По крайней мере, искры я ощутила. Лично мои потрескивали от злости. К нему примешивалось и облегчение. Все же я понимала, что обязана Дорану своей безопасностью. С другой стороны, если бы не он — жила бы сейчас себе спокойно и не думала, как получить электричество в мире фейри. Все это я сообщала Дорану взглядом. Да, он меня пленил и заставил работать на свои интересы. Но пусть не думает, что я смирилась. Можно на время гибко поддаться ситуации и просто выждать момент, чтобы начать действовать. Доран словно отвечал мне, что ему плевать. Я должна сделать то, что он приказал. А потом могу валить подальше. Со своими таблетками. Наш мысленный разговор прервал громкий треск и грохот. Резко обернувшись, я увидела, что Калваг перестарался. Динамо-машина перестала существовать. А сам хогман поднимался с пола слегка потрепанный. — Упс, — прокомментировала я. — Может, солнечные батареи попробуем? — У нас нет солнца, — громко проговорил Доран, выходя на середину лаборатории и отпинывая в сторону педаль от динамо-машины. — Калваг, — обратился он к хогману, — просто заберите все это человеческое барахло и сделайте нечто похожее, работающее по нашим законам. Хэдин, она эти дни спала? — Она тут, — сообщила я мрачно, — и она спала. Как-то после секса у нас с ним вообще разговор не клеится. Хогманы тем временем как-то быстро и незаметно взяли все оборудование, включая генетический анализатор, и утащили с собой. Причем ушли они не через дверь, а своим ходом, который начинался за огромным каменным стеллажом с толстыми книгами. — Хэдин, выйди. — Пойду найду Киару, а то уже три дня с ней не виделся, — быстро сориентировался лекарь и исчез за дверью. Предатель! ГЛАВА ШЕСТАЯ Мы уставились друг на друга, как дуэлянты. Честное слово, не удивилась бы, увидев в руках Дорана шпагу. Не пистолет, здесь он как-то плохо подходил к окружающей обстановке. Теней вокруг видно не было. Лаборатория замерла от странного и слегка щекочущего нервы напряжения. Я заметила, что стою в позе, из которой проще всего сорваться в бега. |