Онлайн книга «Как выжить в замке Дракона»
|
Я стремительно спускаюсь по ступенькам и вхожу в толпу. Сверху мне было хорошо видно всех, а вот внизу я совсем перестаю понимать, где находится Старлинг. Я иду, как мне кажется в нужном направлении. Гости пропускают меня, но как перед Ролдэном сильно не расступаются. Мне понятно мое место: рядом с Драконом, но ниже него. Мне кажется, что сзади кто-то касается невесомо моей шеи: я резко оборачиваюсь, и вижу, как Элион быстро растворяется в толпе. Мне совсем не нравится то, что он делает, но с этим я разберусь позже. Я продолжаю торопливо идти сквозь толпу, ища глазами Старлинга и даже не замечаю, как врезаюсь в его спину. — Лаура? — удивлено говорит он, поворачиваясь ко мне с бокалом шампанского в руке. — Ты разве не должна быть там? Он указывает на трон возле Ролдэна. Вблизи видно, как его гладкие серебристые волосы отливают серым. Сам же он одет не празднично как другие, а в кожаную куртку и брюки, словно собрался сразу после свадьбы ехать на охоту. Впрочем, вкусом Старлинг никогда не отличался. — Должна, но у меня к тебе разговор. Я спешу: Ролдэн может заметить в любой момент, что я его обманула, а мне надо столько всего узнать. — Пойдем на балкон! — командуя я. Старлинг пытается отказаться. Но у меня нет времени на уговоры, поэтому я хватаю его за рукав и тащу за собой к ближайшему балкончику. А вот теперь гости реагируют удивлением. И где раньше было их удивление, когда Марика наступила мне на платье? Злюсь я на них. И вот балкончик ограждает нас от всех. — Что с моим отцом? — напрямую спрашиваю я, надеясь на честный ответ. — А что с ним должно быть? — непонимающе переспрашивает Старлинг. — Не строй из себя дурачка! — начинаю злится я. — Я все знаю! Отец отдал тебе свое место управляющего северных земель. — Ах, ты об этом, — он едко и самодовольно усмехается. — Да, так и есть. Молодым надо уступать дорогу. Твоему старику пора на покой. Он совсем спился. Он медленно демонстративно отпивает из бокала. Да как он может так говорить о моем отце! У меня все внутри закипает, а он не замечает, и продолжает: — Тебе-то, что беспокоится? Ты же пристроилась на теплое местечко — жена Дракона теперь. — Еще раз спрашиваю: где мой отец? — я в гневе начинаю наступать на Старлинга. Деваться ему некуда. Он делает шаг назад и упирается спиной в перила. — Успокойся, успокойся, — Старлинг пытается отгородится от меня рукой. — Ты ненормальная! Он оставил мне ваш замок и уехал жить в охотничий домик. Все произошло так быстро. Я и сам не понял к чему была такая спешка. Я думал может через год получу это место. А ко мне гонец приехал с документами, как только объявили, что ты Истинная. Я стал владельцем и управляющим раньше, чем ты под венец пошла. Отец выходит, действительно, как только понял, что пристроил меня и Софи, так сразу Старлингу всё и отдал. Ролдэн меня не обманул. — В какой охотничий домик он уехал? — я ничего не знаю о таком. Отец вообще охотой не увлекался. — А я откуда знаю? — говорит он. — Твой отец даже об этом просил никому не рассказывать. Да я его вообще только здесь — на свадьбе второй раз в жизни и увидел. Ну и решил полюбопытствовать, куда он решил направиться, когда отошел от дел. — Ты мне врешь! — мне даже верить в такое не хочется: отец сбежал в какой-то домик, да еще и не хочет, чтобы его кто-то нашел. Есть точно то, что я не знаю. |