Онлайн книга «Хозяйка острова. Мама для дочери дракона»
|
Я с любопытством разглядывала украшения, но так и не смогла понять их предназначения. «Артефактор!» — вспомнила. Он присматривает за этим местом, но имени его я не знала. В памяти всплыло лишь то, что он из племени Магнетиков. — Здравствуйте, — сказала я, протягивая ему ладонь. — Меня зовут Тома. Моя рука повисла в воздухе. Артефактор не ответил на приветствие. Его тёмные глаза сканировали меня с ног до головы, словно выискивая скрытую угрозу. Не говоря ни слова, он просто закрыл ворота. Я невольно нахмурилась и отступила на шаг. Такого приёма не ожидала! — А-а, — догадалась я. — Вы меня не понимаете? Меня зовут То-ма. Тома. — Я отчаянно зажестикулировала, пытаясь достучаться до него. Артефактор не шелохнулся, продолжая молчать. Его лицо оставалось неподвижным, как гранитная маска. Пыталась жестами объяснить, как сюда попала, упоминая портал и мою острую необходимость быть здесь. Рассказала и про Осю, мою кошку, которая проскользнула на территорию, и что я её не брошу. Бровь незнакомца удивлённо поползла вверх. Уголок его рта тронула едва заметная, но оттого не менее язвительная усмешка, словно он и впрямь уже не раз слышал подобные сказки. Я почувствовала, как раздражение закипает в моих венах. Снова начала объяснять, но в ответ получила лишь неодобрительный взгляд. — Всё равно ничего не понимает! — возмутилась я, хлопнув себя по бедру. — Фу-у-у! — Я надула губы. — Да что за издевательство? Я здесь, чтобы помочь доктору Фейфорку. Фей-фо-рку! Понимаешь, нет? Чёртовы аборигены! Ни бельмеса не знают! — Доктор ничего о тебе не сообщал. Уходи! Я стала пунцовой, чувствуя, как краска накатывает на щёки. Оказывается, он меня всё это время понимал, а я тут распинаюсь, как дурочка! — Что значит уходи?! — Не пущу. Никаких распоряжений от доктора не поступало. — И зачем я, по-твоему, сюда приехала? Он пожал плечами. Его движения были медленными и неторопливыми. — Ну-у-у, посмотри наши местные красоты и убирайся. — С этими словами он закрыл ворота на засов и, повернувшись ко мне спиной, зашагал по дорожке к дому. — Вот. — Я порылась в рюкзаке, вынимая заметки и всё, что у меня было о приюте. — Прямых распоряжений не было, — донёсся его бодрый голос. — Но там Ося… моя кошка… — растерянно пробормотала я. — Ося! — позвала её, но кошка не вернулась. Топнула ногой, ощущая разочарование. Сегодня был понедельник, и вернуться в город можно было только в воскресенье. Я застряла здесь, запертая в этом «неповторимом» месте. Ещё несколько минут простояла у ворот, в надежде, что артефактор передумает. — Ну, класс, — пробормотала с иронией в голосе, обращаясь к пустоте. — И где же мне провести эту ночь? На дереве? — Я взглянула вверх, на густые кроны. Не в дырку же, как Ося лезть. Но, самое глупое, что я сделала — не подумала о еде. Вот воду взяла… В подтверждение своих мыслей, живот предательски заурчал, напоминая о необходимости обеда. Глава 5. Обед с устрицами: кулинарное приключение Немного побродила у плетёного забора, но в итоге вернулась в лес в поисках чего-нибудь съедобного. Меня окружали деревья, отливая прохладной тенью на пути. Я осматривала экзотические фрукты, но не решалась их пробовать. А вдруг они ядовиты? — Кажется, видела на пляже ракушки. М-да, в качестве еды это, конечно, так себе… — задумалась я. Но голод победил. Знакомых фруктов поблизости обнаружить не удалось, поэтому пришлось топать на пляж. |