Онлайн книга «Мой муж злодей»
|
Он замолкает, переводя дыхание. Теперь я сжимаю его руку. — Я не помню, что было дальше! — продолжает он — Айк и воины отбили атаку. А я отключился. Потом мы молчим, размышляя о его рассказе, и думая о том, что за крыса живет в нашем доме. Я высказываю предложение, что это Таня. Она имела возможность отравить чай, и знала, когда и куда уехал Энсли. Затем засыпаю, утомлённая эмоциями, мыслями, и событиями. Утром нас будит Айк. — Миледи, к воротам поместья прибыла делегация от принца Альена. Они требуют встречи с Вами. — Впусти их! — командует Энсли, и его голос всё ещё хриплый, но твёрдый. И говорит уже мне — Встреть его, но за пределы усадьбы не выходи! Узнай, что ему надо! Вздыхаю. Командует и мной. Генерал Фаларион не исправим! Не спорю, киваю, одеваюсь не торопясь, и иду к воротам. Иду одна, ибо ранение Энсли и его пребывание в поместье держим в тайне для всех без исключения. Тяжелые ворота со скрипом отворяются, и я вижу простую карету без гербов, в сопровождении десятка всадников. Один из них слезает с коня, и входит в ворота. С удивлением узнаю Альена. С удивлением, потому что никогда его таким не видела. Он в боевых доспехах, покрытых пылью, лицо осунулось от усталости, глаза красные — похоже, он не спал несколько дней. — Леди Валери! — голос Альена хрипл, он склоняет голову — Простите за столь внезапный визит. — Ваше Высочество! — говорю и проседаю в поклоне — Добро пожаловать! Я Вам всегда рада! С церемониями закончено, и я спрашиваю: — Как тебе удалось проехать? Говорят, дороги вокруг столицы перекрыты людьми императрицы. — Наемники служат не Тамире, а ее кошельку! — отвечает принц — Поэтому, деньги служат отличным пропуском. Мы так и стоим у ворот. Я не приглашаю принца, потому что он не один, и намерения его, и его людей, не ясны. — Валери! — наконец, произносит Альен — Я могу доверять только тебе. Не могла бы ты приютить у себя... Одного человека? Во дворце опасно, да и в столице тоже. Наемники зверствуют, проводят обыски, даже в домах знати! Помоги! — Конечно! — киваю я — Прошу, проходите! Из кареты появляется император, поддерживаемый с двух сторон слугами. Я не удивлена, это можно было предположить, но едва узнаю его. Это не тот властный монарх, которого я помню. Передо мной сгорбленный, иссохший старик с пепельно-серым лицом и запавшими глазами, в которых плещется боль и страх. Его дыхание — прерывистый, болезненный хрип. — Мой отец, — с горечью говорит Альен, — отравлен и очень болен. Во дворце ему оставаться нельзя, это смертельная ловушка. Мы вывезли его тайно. Прошу тебя, укрой его здесь! Это единственное безопасное место, которое я знаю. — Поместье Фаларион всегда к услугам Его Величества! — приседаю в поклоне. Я тут же отдаю распоряжения подбежавшим слугам, и они, кланяясь, провожают несчастного монарха в дом. — Я должен немедленно вернуться к армии! — говорит Альен, его взгляд снова устремляется на меня — Враг захватил и столицу, и дворец. Берегите Императора, леди Валери. И себя. Оставлю вам десяток своих людей, для усиления. На случай, если придется обороняться. Он вскакивает в седло, и, оставив у ворот своих гвардейцев, уносится прочь, поднимая облако пыли. Я провожаю императора в лучшие гостевые покои. Энсли входит следом за мной, кланяется императору, и, молчаливый, как тень, встает у дверей. |