Книга Мой муж злодей, страница 81 – Алиса Вишня

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой муж злодей»

📃 Cтраница 81

Он замолкает, переводя дыхание. Теперь я сжимаю его руку.

— Я не помню, что было дальше! — продолжает он — Айк и воины отбили атаку. А я отключился.

Потом мы молчим, размышляя о его рассказе, и думая о том, что за крыса живет в нашем доме. Я высказываю предложение, что это Таня.

Она имела возможность отравить чай, и знала, когда и куда уехал Энсли.

Затем засыпаю, утомлённая эмоциями, мыслями, и событиями.

Утром нас будит Айк.

— Миледи, к воротам поместья прибыла делегация от принца Альена. Они требуют встречи с Вами.

— Впусти их! — командует Энсли, и его голос всё ещё хриплый, но твёрдый.

И говорит уже мне

— Встреть его, но за пределы усадьбы не выходи! Узнай, что ему надо!

Вздыхаю. Командует и мной. Генерал Фаларион не исправим!

Не спорю, киваю, одеваюсь не торопясь, и иду к воротам. Иду одна, ибо ранение Энсли и его пребывание в поместье держим в тайне для всех без исключения.

Тяжелые ворота со скрипом отворяются, и я вижу простую карету без гербов, в сопровождении десятка всадников.

Один из них слезает с коня, и входит в ворота. С удивлением узнаю Альена. С удивлением, потому что никогда его таким не видела. Он в боевых доспехах, покрытых пылью, лицо осунулось от усталости, глаза красные — похоже, он не спал несколько дней.

— Леди Валери! — голос Альена хрипл, он склоняет голову — Простите за столь внезапный визит.

— Ваше Высочество! — говорю и проседаю в поклоне — Добро пожаловать! Я Вам всегда рада!

С церемониями закончено, и я спрашиваю:

— Как тебе удалось проехать? Говорят, дороги вокруг столицы перекрыты людьми императрицы.

— Наемники служат не Тамире, а ее кошельку! — отвечает принц — Поэтому, деньги служат отличным пропуском.

Мы так и стоим у ворот. Я не приглашаю принца, потому что он не один, и намерения его, и его людей, не ясны.

— Валери! — наконец, произносит Альен — Я могу доверять только тебе. Не могла бы ты приютить у себя... Одного человека? Во дворце опасно, да и в столице тоже. Наемники зверствуют, проводят обыски, даже в домах знати! Помоги!

— Конечно! — киваю я — Прошу, проходите!

Из кареты появляется император, поддерживаемый с двух сторон слугами. Я не удивлена, это можно было предположить, но едва узнаю его. Это не тот властный монарх, которого я помню. Передо мной сгорбленный, иссохший старик с пепельно-серым лицом и запавшими глазами, в которых плещется боль и страх. Его дыхание — прерывистый, болезненный хрип.

— Мой отец, — с горечью говорит Альен, — отравлен и очень болен. Во дворце ему оставаться нельзя, это смертельная ловушка. Мы вывезли его тайно. Прошу тебя, укрой его здесь! Это единственное безопасное место, которое я знаю.

— Поместье Фаларион всегда к услугам Его Величества! — приседаю в поклоне.

Я тут же отдаю распоряжения подбежавшим слугам, и они, кланяясь, провожают несчастного монарха в дом.

— Я должен немедленно вернуться к армии! — говорит Альен, его взгляд снова устремляется на меня — Враг захватил и столицу, и дворец. Берегите Императора, леди Валери. И себя. Оставлю вам десяток своих людей, для усиления. На случай, если придется обороняться.

Он вскакивает в седло, и, оставив у ворот своих гвардейцев, уносится прочь, поднимая облако пыли.

Я провожаю императора в лучшие гостевые покои.

Энсли входит следом за мной, кланяется императору, и, молчаливый, как тень, встает у дверей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь