Книга Попаданка-чужестранка. Жена султана, страница 62 – Дия Семина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка-чужестранка. Жена султана»

📃 Cтраница 62

— Даже ангелы ошибаются, султан уйдёт в поход, и тебя тут уничтожат!

— Всевышний обо мне и детях позаботится, а ты позаботься о своей душе. Хель тебя разжуёт и выплюнет в ад! Подумай об этом!

Стоило Джейхан-бею утащить Азизу. Как Айна вдруг повернулась ко мне и низко поклонилась!

— Госпожа, это правда? Вы потому память потеряли после смерти, что теперь в этом теле ангельская душа.

— Это богохульство, о таких вещах нельзя так говорить! Считай, что я Ясмин, твоя госпожа и мать детей султана. Больше тебе и никому другому знать не положено.

Вот только что Айна ворчала на Гульшат за сплетни, а теперь сама борется с неистовым желанием рассказать кому-нибудь «правду» обо мне.

— Слушаюсь, госпожа, Ясмин! Сейчас подадут ужин! Простите, меня!

— За что? — она всё сразу сказала, я даже не поняла, это вообще или за то, что сейчас произошло?

— Я считала вас кем-то вроде неё, ведьмой, но сейчас чувствую, что вы светлая душа.

— Послушай, даже если это и так, я не могу помогать всем страждущим, а сама знаешь, стоит людям узнать, и вереницы несчастных выстроятся у ворот дворца. А я беременная. Моя цель — родить малыша и защищать его. Понимаешь ли ты меня?

— Конечно, госпожа! Да хранит вас Всевышний и нашего султана, великого повелителя империи!

— Вот и молодец! — слегка пожимаю её руку. А сама переживаю, не слишком ли я перегнула палку с новой сказкой. Но тут без вариантов, другой легенды придумать просто не успела.

Очень надеюсь, что когда эта сплетня дойдёт до султана, он меня не отправит также к дервишам под охрану.

Глава 33

Инквизитор

Джейхан-бей силой тянет за собой Азизу, она сначала неистово сопротивлялась, словно он прямо сейчас собирается кинуть ее в яму к змеям.

— Хатун! Ты вызываешь только неприязнь и никакой жалости, а ведь могла бы получить многое и уважение, и заботу. У тебя же метка есть!

Его терпение достигло предела, еще одна выходка с её стороны и он прикажет обычным охранникам схватить её и как барана, закинув на плечо унести в комнату для наказания. Но внезапно его бешенство что-то подавило. Как тяжелый камень придавливает ткань в ветреный день, не позволяя сорваться и улететь.

— Что ты делаешь? Магией на меня воздействуешь? Ведьма! — внезапно для самого себя Джейхан взбесился. Не ожидая приказа от султана, сам не заметил, как закинул непослушную девушку в огромную бочку на заднем дворе и закрыл крышкой. Свистнул охранника и коротко приказал:

— Сейчас же пригони сюда телегу. Её надо срочно отвезти в старый дворец, пока она никого из нас не свела с ума!

— Слушаюсь господин, а со второй что делать?

— Второй? Ты о ком? — Джейхан не сразу понял.

— Хатун, которой хотели язык отрезать, но наказали только палками.

— Тащи её сюда, пусть обе едут в ссылку. Опаснее змей! И убить нельзя! — процедил помощник султана, едва сдерживая ярость. В этот момент Азиза начала громко вопить в бочке. Мужчинам захотелось заткнуть уши.

— Может, связать и рот заткнуть? — прошептал охранник, ведь явно султан добрым словом не наградит за такое обращение с его женщиной.

— Что происходит? Кто визжит в бочке?

Молодой герцог внезапно возник перед растерянными мужчинами, из-за крика Азизы, никто и не услышал шагов Андера.

— Не ваше дело! — довольно грубо ответил Джейхан. Но тут же осёкся. — Извините, ваша светлость, женщина сошла с ума, не знаем, как с ней быть. Она может внушать что угодно, для неё нет преград, заставляет слуг делать то, что ей надо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь