Книга Попаданка-чужестранка. Жена султана, страница 36 – Дия Семина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка-чужестранка. Жена султана»

📃 Cтраница 36

Меня кто-то подхватил на руки, сквозь звон в ушах слышу нарастающий гул драконьего бешенства, визг калфы. И отключаюсь…

Глава 19

Тайны Хельги. Хасеки без хальвета?

Первое, что я услышала, как только пришла в себя, — слова повелителя, что мы с братом теперь остаёмся вместе:

— Герцог, вы отвечаете за сестру головой. Её личные служанки под вашу волю, но сбегать не советую.

— Нам некуда бежать, повелитель. Я от своих слов не отказываюсь, — отчётливо, с небольшим акцентом произнёс по-турецки Андер.

Я только слушаю, понимаю, что уже лежу в мягкой кровати, из окна веет прохладный ветерок, и запах дождя даёт новые силы.

Дверь с шумом захлопнулась, и я вздрогнула, выдав себя!

— Господин! Господин! Наша госпожа очнулась! — громкий шёпот Гульшат заставляет сделать глубокий вдох и открыть глаза, вернуться в ужасную реальность.

Тошнит нестерпимо. Хочется чего-то мятного и холодного.

— Хельга! Милая, как ты? — Андер присел рядом и взял мою руку.

— Что случилось? Где мы? Он нас ссылает? — шепчу непослушными губами. Так не хочу рыдать, не хочу чувствовать себя побеждённой.

Брат сделал такой царственный жест, едва уловимый, но мои служанки мигом поклонились и сбежали в другую комнату. Вот у кого мне надо учиться. Сквозь дурноту не перестаю удивляться тому, как он себя держит. Аристократ высшей пробы. А я лишь дочь очень богатого предпринимателя, и этим выдала себя, даже рот могла не открывать. Таких манер у меня нет, к сожалению.

Вздыхаю.

Андер наклонился ко мне и прошептал:

— Он приказал наказать эту дерзкую женщину, её схватили и увели, заткнув рот.

— Фидан? Ту, что ему заявила о метке во всеуслышание?

— Да, ей отрежут язык за дерзость, признаться, я бы просто приказал казнить, преступление совершилось прямо перед ликом правителя, так что он очень добр, оставит её в живых.

— Мне жаль глупых людей, не от большого ума она так поступила. И теперь пострадает. Но заступаться не хочу, я теперь простая наложница, и каждое слово может навредить…

Снова шепчу, потому что помню, что во дворце все стены имеют уши. Андер улыбнулся и поправил стёганое покрывало на мне.

— Жизнь во дворце очень изменила тебя. Никогда бы не подумал, что моя сестра способна на сострадание, ты меня приятно удивляешь.

Как мне не хватает хоть бы короткого видео, или сторис, ну хоть чего-то с прошлой версией Хельги, я снова делаю всё не так, как она.

— Возможно, это материнство меня изменило, приятно, что ты ценишь это качество, казалось, что для таких, как мы важнее сила, воля и принципы. Прошу, расскажи обо мне хоть немного. Ведь я потеряла память, а ты что-то сказал про мои способности или дар, напомни, очень прошу. Не хочу оставаться загадкой для себя.

Брат улыбнулся, он, видимо, хотел продолжить рассказ о подвигах повелителя, разгоняющего челядь по местам. А мой вопрос сбил этот творческий полёт.

— Ты не успела получить магическое причастие, отец тебя сослал быстрее, чем служители культа великой Хель, пришли за тобой во второй раз. Ты посредник между мирами по рождению, это твой дар. Всегда слышала голоса мёртвых, молилась за них, помогала, а они помогали тебе. Это качество до икоты пугало и отца, и его вторую жену Эльзу. Получила бы ты сан, то сразу же стала бы властительницей! В тебе скрыта магическая сила, но, к счастью, не получившая развитие, служить Хель очень опасно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь