Онлайн книга «Опальная жена Его Высочества. Право на предательство»
|
— Мой сын тактичен и никогда не позволит себе ничего лишнего. Не расскажет семейных секретов даже мне, но… – эта женщина подалась вперёд. В ложбинке груди, едва видневшейся под кружевом, блеснул бриллиант, – ходят слухи, что ты не так невинна, как должна быть, милая Аэри. Надеюсь, это только слухи. На миг я даже опешила от этого горячего бреда. Испуганная деревенщина уже бы плакала и валялась в ногах, моля императрицу о снисхождении – и неважно, что никакой вины за ней не было. Вонючая жижа встала в горле колом. Ногти впились в ладонь. Тьма. Жадная, яростная, всепоглощающая всколыхнулась со дна души. Не вовремя! Очень не вовремя. Но зря она решила заговорить об этом. Сколько девушек она вот так же растоптала? На скольких бросила тень? О ком поползли лживые слухи? — Глупые слухи, Ваше… – мой голос звучал непривычно глухо и низко. Вырвался клёкотом. Ещё миг. Два. Я переоценила своё самообладание. Сейчас я крушить. И что-нибудь ломать. Три. В ушах коротко зазвенело. — Молчать! – Жёсткое, командное. Вот теперь я узнавала Хелени Мъярг. Императрица поднялась. Платье обрисовало все изгибы чужой подтянутой фигуры. Её кожа мягко сияла, а пальцы цепко сжимали веер. Его острая рукоять угрожающе смотрела на меня. Два. — Знай своё место, девочка, и не высовывайся. Ты здесь никто и останешься никем. Твоё дело – быть тихой скромной женой и не позорить Тристана. Ты наказана, Аэри. Неделю до приезда Тристана не смей покидать покоев! – Низкое шипение мелодичного голоса обычно раскачивало нервы жертвы. Сильно ли ты удивишься, если я сейчас заломлю тебе руку так, что твоя острая железка будет смотреть уже на тебя? Один. Я оскалилась, смотря в пол. Если я подниму глаза – она поймёт. Поймёт всё. Медленно подняться. Не смотреть на неё, я сказала. Шаг. Переместиться так, чтобы враг был прямо передо мной, но отделён столом. Со стороны наверняка казалось, что я до смерти напугана. Хорошо. Очень хорошо. Я вдруг ощутила звериную ярость и готовность вцепиться странной ведьме в глотку – чтобы не колдовала. Успела понять, что это желание не моё, и даже восхититься тому, как отчаянно мой маленький защитник был готов действовать. Императрица торжествующе полыхнула магией. Я приготовилась ответить, и... Дверь с лёгким дребезгом распахнулась. Хелени Мъярг резко отступила назад. Губы первой леди империи искривились в фальшивом приветствии. — Мы не ждали вас здесь, Ваше Высочество, какой приятный сюрприз! Что вас заставило вспомнить обо мне? – Хелени Мъярг улыбалась, кокетливо обмахиваясь веером. Одна секунда – и передо мной другой человек. Её движения стали плавными, как у змеи. И столь же отточено смертоносными. Горло щекотало. Щёки припекло, а в теле вдруг поселился странный жар. Мне пора искать уборную? Впрочем, переживу. Легко отделалась. Большая голова ткнулась мне в колени. Мантикот переживал. Корри… Я медленно обернулась, не веря своим глазам. Шаннер Мъярг замер на пороге, но смотрел он не на императрицу – на меня. В остром взгляде наследника пряталось нечто странное. Оно цепляло. Заставляло вглядываться в холодное узкое лицо снова и снова. Чужая загадка манила. — Я искал принцессу Аэри, – резко ответил кронпринц, – как вы должны знать, принцесса едва не стала жертвой убийцы, который орудует во дворце. К счастью, преступника удалось спугнуть, но мне необходимо расспросить леди, это становится делом императора. |