Онлайн книга «( Не ) любимая игрушка. Сбежавшая землянка»
|
— Я же предупреждала тебя, — довольно улыбается Эльфирия и подкрадывается ко мне. Я не могу пошевелиться и не могу закричать. Страх окутывает тело. Чувствую себя, словно заползла в логово, кишащее кровожадными змеями, жаждущих испить мою кровь до последней капли. Глава VIII. Не поддамся Глава VIII. Не поддамся Девушка медленно расстегивает молнию моего костюма, я пытаюсь сопротивляться, но их хватка слишком крепкая, что я едва могу пошевелиться. — Не дергайся, а то ненароком пораним, — ухмыляется сильфийка. Я смотрю на нее гневным взглядом, а она лишь продолжает ехидно улыбаться, забавляясь моей реакцией. — Ну чего ты там возишься, Хара? — нетерпеливо торопит финикса Эльфирия. — Дай насладиться этим сладостным моментом. Забавно наблюдать за тем, как страх прокрадывается в каждую клеточку ее тела. — Кажется, что глаза рыжеволосой стали сиять ярче. Внезапно в моей голове всплывает фраза Ровальда о том, что финиксы способны ранить своим прикосновением. Паника становится заметно ощутимее, но мне не хочется показывать свою трусость, поэтому я продолжаю сверлить их взглядом, стараясь скрыть свои истинные эмоции. Хара расправляется с молнией и резко обнажает мою грудь. Девушка странно поглядывает на мое тело, а после начинает больно сжимать в своих руках мои соски. Не думала, что меня будут домогаться и девушки. Я закусываю губу, чтобы не издавать лишних звуков. Грубые касания девушки к чувствительному месту болезненны. — Хм… С таким-то размерчиком так уверенно разглагольствуешь, — смеется сильфийка, внимательно осматривая меня. — Не дотягиваешь до стандартов господина. Плевать мне на стандарты каких-то там господинов. Движения Хары становятся интенсивнее, но они не вызывают у меня ничего, кроме отвращения. — Раздевай дальше, здесь не на что смотреть, — командует блондинка. Девушка подчиняется, опуская руки на мою талию, медленно двигаясь к бедрам. Мне неприятны ее касания, они обжигают, хоть и не сильно. Мое сопротивление становится активнее, но это лишь вызывает азарт у змеюк. — Ноэ, будь добра, сними ленту, кажется, ей есть что нам сказать, хочу послушать, — внезапно говорит Эльфирия. Блаф грубо сдергивает со рта скотч, я не сдерживаю шипения, но глаз не опускаю. — Чего вы этим добиваетесь? — Это весело: видеть, как решительность в твоих глазах растворяется в страхе, — хохочет сильфийка. — Странные у вас понятия о веселье, но мне ли их осуждать, я же, по твоим словам, дикарка, — усмехаюсь я. — Но твои действия заставляют меня думать, что ты совсем не уверена в своей привлекательности для господина. Неужто и впрямь думаешь, что, раздев меня и облапав, сможешь напугать? Или твое тело так сильно отличается от моего, что тебе нечем удовлетворять обожаемого господина? — Заткнись! — злится девушка и резко приближается ко мне, вновь ударяя меня по щеке. — Раздевайте ее! Это отродье не достойно носить подарки нашего господина. Девушки принимаются спешно стягивать с меня одежду, я извиваюсь от их контрастных, отвратных для меня касаний, но они не успевают обнажить мои бедра. — Смотрю, уже познакомились. — Внезапно слышу тот самый, пробирающий до дрожи, низкий голос. — Хозяин, — тут же тушуются девушки и отпрыгивают от меня, опуская головы в пол. Я второпях пытаюсь поправить одежду, прикрывая оголенные участки кожи, но это не помогает скрыться от пожирающего взгляда, который я ощущаю своей кожей. |