Онлайн книга «Совушка»
|
Раны на плече хоть и выглядели страшно, но, к счастью, оказались не слишком опасными. Пардус успел перекусить только одну кость, когда ловил сову. Но из-за старого проклятия оборотнице опять же понадобилось время, чтобы всё зажило. В лазарете Сидни навещали сослуживцы. Они были шокированы случившимся, ведь в последний раз пардусы забредали сюда несколько лет назад. Джейкоб Керрингтон тоже приходил. Смотрел на перебинтованную руку девушки и хмурился. А Сидни думала, что он злится на неё. — Простите, нами Керрингтон! Я понимаю свою вину и готова понести наказание. Мужчина выпрямился. — Ты уже сама себя наказала, так что хватит. — Но вы злитесь! Джейкоб хмыкнул: — Конечно, злюсь! На себя! Недоглядел я за тобой... Девушка расстроилась. — Всё предусмотреть нельзя! — Но надо к этому стремиться, - орёл поднялся с табурета и вымученно улыбнулся. – Поправляйся, Сидни! Нам тебя не хватает! Она слабо кивнула. А когда мужчина уже шагнул за порог, окликнула: — Нами Керрингтон!.. Спасибо! Если бы не вы, меня бы уже не было. — Это моя работа. Джейкоб опустил голову. Но девушка заметила в тёмных глазах затаённую горечь и кулаки, сжатые до белых костяшек. Было ощущение, что авилак сдерживает себя из последних сил. — Нами?.. — Выздоравливай, Сидни! Он тряхнул головой и торопливо шагнул за порог. . В лазарете оборотница часто вспоминала то утро. Давящую тишину и горячее дыхание пардуса, обжёгшее шею за секунду до укуса. Наверное, неважный из неё всё-таки боец. Не хватает ей скорости реакции и осмотрительности. Не то что Керрингтон! Сова зажмурилась, вспоминая силу орла, его напор, перед которым отступил даже пардус. — Джейкоб грамотно нанёс первый удар, - пояснил Эрл, когда Сидни поделилась с ним своими мыслями. – С разорванными мышцами и сухожилиями леопард особо не попрыгает и не ударит лапой. — К тому же пардус был не из числа ханов (кошколаки, обученные военному делу, - Прим. авт.), - отозвался из угла Кевин и снова уткнулся в книгу. Девушка не сдержала улыбку, вспомнив свою реакцию, когда друзья притащили ей сборник страшных рассказов. — Это мне? Зачем? — Ты книжки любишь?.. Вот! На ночь почитаешь! — Хоррор? — А что? Интересно же! Сидни тогда вежливо поблагодарила парней за заботу, а сейчас, глядя на Кевина, увлечённо листающего страницы, поняла, кто у них в части, оказывается, любитель страшилок! Пребывание в лазарете для совы было хуже пытки. Вынужденное безделье, подавленное настроение и неприятные воспоминания преследовали оборотницу. И когда лекарь позволил выйти на улицу, она радовалась как ребёнок. Грелась на солнышке и смотрела по сторонам, хотя смотреть было не на что. Служащие в это время занимались делами и не болтались по части. Но однажды сова заметила Керрингтона в компании с незнакомыми мужчинами. Орёл что-то говорил им, показывая то на здание столовой, то на казармы, а гости слушали, сверяясь с бумагами в руках. Когда они повернули к лазарету, Сидни заблаговременно вернулась в палату, чтобы не попасться на глаза. — Кто это был? – спросила она вечером у Эрла. — Проверяющие, - подтвердил её догадки приятель. — Из каких яиц вылупилась такая радость? – насторожилась сова. – Мой случай расследуют? — Нет. Джейкобу подписали перевод. -Что? — Скоро он оставит нас и отправится в Камингаван. |