Онлайн книга «Лу за гранью свободы»
|
— Но я могу поспрашивать в шахтах? Может, кто вспомнит? — Конечно, нет. Тархан Булай никого в свои горы не пускает. Только работников и только партиями, под строгим присмотром. И поверьте, возвращаются немногие. Зачем вам это, забудьте! — Я обещал его жене. — Соврите ей, что он умер. Фактически это будет даже не ложь. — Хорошо, я вас понял. Тогда пошатаюсь по городу и подумаю, как мне быть дальше. — Добро пожаловать на Гипан. И помните, если вы тут будете больше семи дней, придется заплатить пошлину. — Да-да, буду иметь в виду. Эль потянул Лу за рукав. Они вышли на улицу оглядываясь. Лу нравились дома из камня, отделанные почерневшим брусом. У каждого здания стояли медные фонарные столбы. Выглядело это красиво и строго. — И что теперь? — спросила она Эля. — Пойдем в обход, как обычно. Капитан уверенно и быстро шел по мощёной камнем улице. Девушка молча шла рядом. Задавать вопросы она не хотела, видя, что Эль явно не в духе. Она уже немного знала его характер — сам расскажет, как только придумает план. И не ошиблась. — Значит, так. Я знаю одно место, где можно нанять проводника. Идем туда. Ты молчишь, ладно? — Да я вроде болтливостью и не отличаюсь. — Вот и славно. Спустя, наверное, час блужданий по городу колоритная парочка свернула в один из переулков. Лу даже не пыталась запомнить дорогу, это было бессмысленно. Эль же точно знал, куда идет. Разумеется, трактир — где же еще искать проводников? И, конечно, мужчина за стойкой — едва ли не близнец Бородача с того острова, где была Дверь в мир Лу. Название она снова забыла. Трактирщик широк в плечах, лыс и бородат, в кожаном фартуке с большим карманом. На стене за его спиной красноречиво висит огромный арбалет. Лу не была уверена, что смогла бы удержать его в руках, а хозяин заведения явно умел им пользоваться. — Я от Лограна Весельчака, — веско сказал Эль, бросая на стойку серый слиток. — Капитан Эль Креветко? — Откуда?.. — Можно подумать, в здешних местах много капитанов с белыми волосами и синими глазами, которые разбрасываются железом, — ухмыльнулся трактирщик, быстро прибирая слиток. — Чем могу помочь? — Мне нужно в горы. — Нет. Это самоубийство. Там патрули. Пристрелят всякого, кто не в форме. А тебя, капитан — в первую очередь. Ты приметный. — Да что такого секретного в медных шахтах? — Ну… говорят, там не только медь. — Двери? — подобрался Эль. — Пирит. Сначала думали — золото. Но нет, куда лучше. — Ах, пирит! Золото дураков, — скривился капитан. — Железный колчедан! — Он самый. Поэтому тархан Булай охраняет свои рудники так тщательно. — А Двери тут есть? — Не знаю. Может, есть, может, нет. Люди пропадают в горах, но я так думаю — просто дохнут как мухи. Их там же и хоронят, шахты глубокие… — А тирахи в горах есть? — Не слыхал. Там другие псы, покрупнее. Которые на людей научены. Так что не суйтесь туда, капитан. Что бы вы ни искали. — Мне не нужно железо. Я ищу Дверь. Эль выложил еще три слитка. Лу болезненно прищурилась и покосилась на пустой зал. Увидят ведь! Толпой нападут, ограбят! Но капитан не боялся. — Ладно. Есть у меня один знакомый… Но если что — я ни при чем. Приходи к ночи, погутарим. И девку с собой не тащи, помирай один. — Девка сама решит, — рыкнула Лу, увидев колебание на лице Эля. |