Онлайн книга «Ты даешь мне крылья»
|
— Было время, когда я считал, что стоит, — грустно сказал Тариэль. — И, может быть, стоит… Но жизни моей не стоит, это точно. И жизни остальных. Я буду рационален. Жизнь любимой женщины или тысяч людей? Однажды она умерла. Пусть умрет снова. Я за жизнь. — Да будет так, — кивнул Шерхар. — Нас двое. Я, кстати, тоже подумал, что не готов отдать свое княжество в угоду злобной гадюке. Хотя, признаться, она по-прежнему хороша. — Я за мир, — сказал отшельник. — Спасибо, нахлебался крови. Жить спокойно мне не дают. Я с вами. — Друг мой Варан, — поглядел купец на воина. — Я тоже с ними. Мне на людской род, в общем-то, плевать, но своя шкура дорога. А здравый смысл мне подсказывает, что союз с Тироль выгоден лишь до поры до времени. А потом я умру в страшных мучениях от неизвестному науке яда. Просто потому, что я не стану её рабом. А я не хочу быть её рабом… И не смотри на меня! Учти, уйдешь к ней — умрешь, если мы победим. Мы будем вынуждены. — Я понял, — коротко кивнул Варан. — Таар, еще двое спаслись, где они? — Дети? Один был еще совсем мал, несколько месяцев от роду, другой — не более двух лет. Оба выросли среди людей. Они не знают нас. — А ты знаешь? — прищурился воин. — Одного, — признался Тариэль. — Где второй, не слышал. Может, мертв, а может нет. — Кто? — Хорий Жизнь дающий, — нехотя сказал т'ига. — Придворный айдаррский целитель? — поднял брови Шерхар. — Поразительно! — Он уверен, что открыл секрет вечной жизни, — улыбнулся Тариэль. — Я был в шоке, когда понял, что к чему. Он, кстати, не прошел преображения в детстве. Он не превращается. — Еще один в вашем стане, — задумчиво произнес Варан. — Целитель… Я пас. Против вас я не пойду. Она у меня хоть и не вызывает восторга, но и ненависти к ней нет. Слава отсутствующим богам, я никогда в её шлейфе не был. Признайтесь, кто из вас с ней не спал? Присутствующие дружно отвели глаза. Покраснела даже Арана. — Во-о-от! Поэтому вы все её и боитесь, — удовлетворенно улыбнулся воин. — Я избежал подобного счастья. В общем, если проблемы докатятся до моих варваров, я начну шевелиться, а пока — надо же кому-то и со стороны понаблюдать. И не надо оправдываться, ребята. Я вам скажу — все вы давно не Истинные. Да и не были никогда. Истинные — это люди. А мы — твари. Животные, поедающие самих себя. Если кто-то не понял этого за триста лет — ваши проблемы. И да, дружище Таар, приезжай в гости со своими дочками. У меня жена и сын. Я хочу жить полной жизнью. Прощайте, братья. Он исчез. Пятеро оставшихся поглядели друг на друга. — Пять за людей, один воздержался, — произнес в пространство Шерхар. — У меня, кстати, тоже внук есть. — У меня дочь, — усмехнулся купец. — И трое внуков. — Около полусотни потомков, — смущенно потупился поэт-отшельник. — Жена умерла давно. Арана фыркнула. — Никого. Ни детей, ни внуков, ни правнуков. — А он прав, черт возьми, — неожиданно сказал отшельник. — Мы хорошие, она плохая, о чем тут думать? — Тогда прошу всех ко мне в гости, — церемонно поклонился Тариэль. — Улаживайте дела и добро пожаловать в университет. Я пока попытаюсь разведать, что к чему. Глава 44 Крылья Лиэль карабкалась по бывшим ступенькам бывшей лестницы. Кто бы эту лестницу ни создал, это был явно не человек. Слишком велики были ступеньки. Время не пощадило древней постройки. Лестница искрошилась, ступени разрушились, заросли травой, кустарником. Если бы она не видела её, никогда не смогла бы забраться на гору. Девушка поднималась почти четверть дня, изломав все ногти, испачкав и порвав платье. Когда же, наконец, она добралась до ровной, словно срезанной гигантским ножом площадки на вершине, её ждал неприятный сюрприз. Площадка была занята. |