Онлайн книга «Кошечка для (дочери) герцога»
|
— Невероятно. Вы выяснили всё это за один день… Эдвард усмехнулся с ноткой оправданного самодовольства. — Мы же орден истребителей. Бороться с оборотническим вредительством – наша работа. И всё же, пока алхимик не будет пойман, пострадавшим стражникам придется прибывать в коме, чтобы зараза не распространялась дальше. А дома их ждут семьи. Для них всё это очень тяжело, хоть мы оказываем всяческую поддержку. — Да, я понимаю, – я опечаленно кивнула. Однако в глубине душе зародился огонёк надежды. Если мы быстро выясним, как именно прокляли или отравили стражников, то сможем им помочь. Вот только чем больше Эдвард говорил о причастности «талантливого алхимика», тем больше я сомневалась в Итане. Пока что все факты твердили о его причастности к этому грязному делу. Но не мог ведь он столь искусно врать мне в лицо? Или… Мои размышления прервал один занятный момент. Краем глаза я заметила, что Эдвард отчасти потерял свою строгую спесь. Хотел он того или нет, а мужской взгляд то и дело пытался рассмотреть в воде больше, чем было разрешено. Конечно, благодаря моей пенной защите ничего ему не светило, и всё же такое внимание не могло не льстить. Тем более что в какой-то момент Эдварду пришлось между делом закинуть ногу на ногу. Мои пошлые мыслишки начали активную атаку на попытки логического размышления. Не вовремя! Сейчас нужно было всё обдумать, а не тонуть в развратных фантазиях. Так что я состроила невинное личико и тихонько произнесла: — Мне, наверное, стоит… помыться. Давай, дорогой. Либо ты сейчас уходишь, либо я утащу тебя прямо в одежде на дно «морское»… Эдвард внял моим намёкам, кивнул и вышел из ванной комнаты. Хотя сделал это как-то нехотя. Эх. Возможно, всё же стоило брать быка за рога. Но я прям представляю, как в процессе всяких грязных делишек у меня бы вырос заигрывающий кошачий хвост. Было бы неловко. После разговора образовалось очень много дел. Надо обязательно связаться с Итаном, а также успеть сходить к Серобороду. Так что засиживаться в горячей водичке времени не было. Я быстро закончила с расслабительно-очистительными процедурами, завернулась в пушистый халат, захватила свою одежду и тихонько вышла в спальню. Если честно, я надеялась, что Эдвард всё же решит хоть немного поспать, но нет. Ответственность перед пострадавшими людьми не даст ему сомкнуть глаз ещё долго. Вот и сейчас Эд сидел за какими-то бумагами за письменным столом у окна. — Ты быстро, – отвлекся он, потирая глаза. – Я попросил накрыть на стол. Тебе не помешает поесть после случившегося. — Зря ты это, – я улыбнулась. – Дергаешь отдыхающих служанок, а ведь помогать по хозяйству ночью – это моя работа. Вы явно предвзяты, господин Ноар. — Да неужели? Даже не знаю, с чего это вдруг мне оказывать одной из моих служанок знаки внимания, – Эдвард усмехнулся, вставая со стула. – Я буду рад поужинать с тобой. После мне придется отправиться в орден. Скорее всего, ночевать буду там же. Прости, что мы никак не приступим к портрету. Сейчас на это почти нет времени. — Не волнуйся. Я всё понимаю. Уже скоро мы с Эдвардом сидели за столом. Вокруг никого не было. Служанка подала ужин и отправилась дальше спать. Наверное, она не раз прокляла меня. — Слышала, Сара хочет участвовать в выставке со своей кошкой, – непринужденно произнесла я, стараясь отвлечь Эдварда от печальных дум. |