Онлайн книга «Кошечка для (дочери) герцога»
|
— Да… – я задержала дыхание, придумывая хоть что-то на ходу, – … Гарриет мне рассказала. Мы встретились перед свиданием. Она помогла мне с платьем. — Платье очень милое, да, – герцог вдруг легко усмехнулся. Он понимал, что я тяну время и подыгрывал. Эд знал, что я отсюда никуда не сбегу, так что ответить всё равно придется. Поэтому не спешил, а скорее наслаждался моими багровеющими щеками. И я даже злиться на него за это не могла… — Я, конечно же, приду завтра к назначенному времени, – нагло соврала я, хотя делала это уже с кошачьей грацией. Уж чему меня и научил этот эксперимент безумной ведьмы, так это врать. — Я нисколько не сомневался. Однако всё же жду ответа на мой первый вопрос. — Ну да, – я задумчиво поджала губы, медленно кивая. Может, ещё удастся сбежать? В окно? Так там высоко. Пальцы начали нервно перебирать салфеточку, постеленную на коленки. Ладно, Яна, импровизируй. У тебя это получается лучше всего. Хотя нет, всё же в неприятности ты попадаешь с куда бОльшим талантом. — Ладно, я расскажу, только пообещай не осуждать меня, – почти слезно попросила я, заставляя нижнюю губку подрагивать. — Разумеется. Не расстраивайся, пожалуйста. Я просто хочу знать о тебе всю правду, – Эдвард подбадривающе улыбнулся. — Хорошо. В общем, помнишь, я говорила, что мой бывший закинул меня… в чем мать родила, на новое место работы? Чтобы опозорить. — Разумеется. — Так вот, это неправда. Я попала в твой особняк совершенно случайно. Хотя, конечно, у него мог быть какой-то план, но верится с трудом. Я оказалась в новом месте и тут же поняла, что это не просто другой дом, а совсем незнакомый мне город. Он прямо заявил, что закинет меня куда подальше. И когда я увидела тебя… – я говорила с очень большим волнением, – … мне стало так стыдно, но в то же время я поняла, что твой дом – отличное место, где я смогу хоть как-то устроится. — Но почему же ты не сказала правду? – Эдвард нахмурился ещё с первых слов о моём «женихе». — Ты вообще видел себя? Весь такой презентабельный красавец, но при этом строгий и даже холодный. Я дар речи потеряла. Выпалила первое, что пришло в голову, лишь бы не пришлось идти на улицу. — Ты, правда, подумала, что я могу выставить тебя ночью на улицу? — Кто знает! Я никогда не разбиралась в людях. Поэтому и связалась с тем мерзавцем. — А почему же ты ушла утром? Ведь никакой пекарни, я так понимаю, нет. — О, нет, пекарня есть. Я очень быстро устроилась туда на работу, и мне даже выделили жилье. Просто я никуда не вносила информацию о себе, поэтому в базе данных по городу меня нет. Люди, которые мне помогли, живут скромно, без магических зеркал и прочих финтифлюшек. Но они очень хорошие. Врала и не краснела! Хотя мне уже даже стыдно за себя было. — Почему ты не осталась у нас? — Я боялась встретиться с Камроном. Он бы тебе рассказал, что никакую Яну Браун не нанимал, и меня бы выгнали даже с ночной работы! — Эдит-защитница, Яна, никто бы тебя не выгнал, – Эд заговорил мягче. — Теперь я это понимаю, но клубок вранья так разросся, что мне было стыдно тебе признаться. — Очень зря. Я прекрасно понимаю, в какой ситуации ты оказалось. Это ужасно, – Эдвард вздохнул. – Получается, ты из другого города? — Да. Получается, что так. — Но откуда? Вот зараза! Знала, что надо было заучить карту этого мира. Хотя бы парочку наименований городов и стран запомнить. |