Онлайн книга «Кошечка для (дочери) герцога»
|
— Испугалась? – горячо шепнул он, разглядывая моё лицо. — Да, – я надула губки. Наш аристократичный лев поймал наживку. Хотя какой он лев? Кобель! Но да не суть. Герцог улыбнулся и начал медленно приближаться ко мне. Да! Вот он! Поцелуй, который снимет с меня это чёртово проклятье. Главное не спугнуть. Я аккуратно показала, что тоже согласна поддаться нежной страсти. Наши губы были совсем близко. Как вдруг… Глава 4. Новые сюрпризы от бабы Любы Рубины в глазницах серебряного волка вспыхнули тусклым светом, а следом за ними глаза Эдварда приобрели красноватый оттенок. Всё произошло буквально за одну секунду и тут же исчезло. Я даже не придала этому значения, если бы вместо губ герцога не столкнулась бы с его холодной ладонью. Он выставил её ровно между нами в последний момент, одновременно выпуская меня из объятий. Я отшатнулась. — Знаете, у меня есть женщина, которую я люблю, – с необъяснимым холодком в голосе осадил меня Эдвард. – И я не могу предать её. Я не знала, что и сказать. Передо мной сейчас словно стоял совсем другой человек. Его глаза вновь были голубыми, однако смотрели на меня с пренебрежением и скукой. Ничего не пойму! Он ведь минуту назад лучезарно игриво улыбался. Что произошло? — П…простите, – только и выдавила я, когда очнулась. – Мне не стоило… — Да, не стоило, – сухо подхватил Эдвард. – Вам лучше уйти. Да что с тобой такое?! Я не собиралась спорить вслух, но будь у меня сейчас кошачий облик, кое-чьё лицо стало бы в красную полосочку. Сначала он так легко ведется на первую встречную, а потом играет в неприступную крепость. Издевается что ли? Это проверка при устройстве на работу? Или всё как-то связано с тем свечением медальона? В любом случае, сегодня мне тут ловить уже нечего… — Ладно, я пойду, – включила снова режим робкой прелестницы, забрала с собой наброски портрета и быстро капитулировала к двери. – Спокойной ночи, Эдвард. — Господин Ноар, – важно поправил он меня. Чего?! Да что за тараканы живут в твоей красивой черноволосой головушке? — Спокойной ночи… господин Ноар. Я не удержалась и хлопнула дверью громче, чем стоило бы. Проклятье! А счастье было так близко! Он же почти меня поцеловал! Надо было с кем-то всё это обсудить, а то я взорвусь от негодования. Но вариантов-то немного. Так что я пошла искать кухню. Благо по дороге мне никто не встретился. Особняк по-ночному пустовал. Все спали. Одна я шастала в поисках мандаринов для летучей мыши. Кому скажешь – окрестят чокнутой. Тихонечко проникла на кухню, миновав охранника, который похрапывал на своём месте. А там дело за малым – склад, отдел с фруктами и овощами и бинго. В общем, уже очень скоро я ворвалась в полупустую кладовку, где ранее меня запер герцог. — Нэнси, это просто ужас! – рыкнула я. Мой мозг упорно не хотел принимать того факта, что я пришла жаловаться на проблемы к летучей мышке! Но либо ей, либо роботу в зеркале. Выбор не велик. Услышав звуки вторжения, крылатая малявка от неожиданности свалилась с потолка на пол, но очень быстро вскочила и начала на меня натурально шипеть. Я уже подумала, что могу говорить с животными только в кошачьей форме, как вдруг Нэнси учуяла запах цитрусовых и прозрела: — А, подруга, это ты что ли? Я вздохнула и закрыла за собой дверь. |