Онлайн книга «Наследник для дона мафии»
|
— Вы хотите меня уволить? — спрашиваю достаточно громко, чтобы меня могли услышать в коридоре. Я слышу там голоса. — Да. Как только ты здесь уберешь, — Луиджи мгновенно преображается. Чувствует надо мной безграничную власть. — Вылетишь отсюда как пробка от шампанского. — Пожалуйста, синьор Спинелли, — смотрю на него умоляюще, — не увольняйте меня! — Мама, синьол плохой? — заглядывает мне в глаза Рафаэль. Разворачивается к Спинелли и грозит ему кулаком. Тот хмыкает, в глазах зажигается мерзкий липкий огонек. — Ну разве что... — Разве что? — звенит за его спиной полный с трудом сдерживаемой злости голос. — Мне тоже интересно послушать. Глотаю злые соленые слезы, низко наклонившись над подносом. Щеткой выметаю с ковра крошки. Феликс. Зачем он вернулся? Еще и заступается перед вороной. Не нужно ему видеть меня такой... разбитой. Никакой не нужно... — Ты охренел, Луиджи? — грозно наступает на него Феликс. — Собрался выставить девушку с ребенком на улицу из-за двух гребаных чашек? — Но, синьор, это очень дорогие чашки! И потом, у нас есть стандарты работы, вам не следует вмешиваться, — бормочет Луиджи, отступая. — В этом особняке хватит чашек, чтобы напоить всю Сицилию! — рычит Феликс. — И довольно. Ты не станешь увольнять Роберту. Более того, вам не следует больше никуда пристраивать Рафаэля, синьорина Берта. В этом доме полно бездельников, найдется кому присмотреть за ребенком. — Фел, — слышится нежный голос, и внутри меня вздымается целая туча пепла. Туча летит над пустыней, которая тоже раскинулась внутри. — Не заводись! Фел...И ему нравится, это видно. Арина подходит, просовывает под локоть Феликса руку. Похлопывает ладонью. — Ты слышишь меня? С трудом сдерживаюсь, чтобы не вскочить и не оттолкнуть ее руку. Зачем он тебе? Что тебе еще от него нужно? Отстань от него, ты же замуж вышла... Я так боюсь сказать это вслух, что чуть не зажимаю рот ладонями. Я бы не поверила, если бы своими глазами не увидела. Но Арина в самом деле вышла замуж за Демида Ольшанского. Ее дочка, которую покрестил Винченцо, оказалась его дочкой. Но я вижу, как Феликс на нее смотрит. И она с этим своим «Фе-е-ел...» Возвращаюсь к ней снова и снова. Это уже болезнь, мне нельзя поддаваться. У меня здесь другие задачи. Я сюда пришла совсем не за этим. Наступит ночь, я дойду до его спальни. Больше нельзя тянуть. Ждите меня сегодня, синьор Ди Стефано. Ждите... Глава 2 Феликс Падаю на удобный диван, вытягиваю ноги. И как это ни странно звучит, выдыхаю с облегчением. Нахождение в «родовом гнезде» порой вышибает меня из седла больше, чем любой форс-мажор в офисе. В личной жизни их не бывает по причине ее отсутствия. — Один капучино и чай с лимоном. И десерт для синьорины, — диктую официанту. — Для синьоры, — поправляет Арина, глядя на нас смеющимися глазами и устраиваясь на диване напротив. — Точно. Вот черт! Никак не привыкну, — делаю вид, что страшно смущен. — Но вы все равно принесите. Официант понятливо посмеивается вместе с нами. Нас здесь знают. И меня, и Ари. Мы всего в паре кварталов от особняка, здесь камерно и без лишних понтов. — У тебя вид школьника, сбежавшего из пансиона, — Арина подкладывает под спину подушки. — Да достали, — морщусь, — полный дом ебланов, которые только и знают, что круги наматывать и указывать друг другу, что делать. При этом нихера не делается. Подключить бы «умный дом» и разогнать всех к чертям собачим. Эффективность взлетит до трехсот процентов. |