Книга Наследник для дона мафии, страница 191 – Тала Тоцка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследник для дона мафии»

📃 Cтраница 191

Глава 50

Феликс

В детстве я любил свои дни рождения, в студенческие годы тоже было в кайф потусить с компанией.

В последнее время собственные дни рождения стали только бесить. Особенно когда появилась необходимость устраивать официоз для толпы чужих и не всегда приятных людей. А порой и откровенных мерзавцев.

Сегодняшний прием — мой первый в качестве дона Ди Стефано. В прошлый раз еще был жив отец. Он тогда сам организовал банкет в особняке, мне вообще не пришлось напрягаться. Я просто пришел, помелькал аватаркой и слился.

Сейчас так не вышло. Конечно, я не сам занимался организацией, здесь была задействована целая группа во главе со службой безопасности. Они выбрали наиболее надежное агентство, которое и занялось подготовкой.

Я намеренно не хотел, чтобы прием состоялся в особняке. С некоторых пор особняк стал восприниматься для меня как дом, и мне не хотелось приглашать туда всякий сброд.

Мои гости приглашены в одно из лучших заведений Палермо, которое расположено в идеальном месте с точки зрения безопасности.

Сегодня здесь собрана вся верхушка клана Ди Стефано — капореджиме с супругами, дочерьми и сыновьями, их заместители и прочая моя свита. Весь костяк клана, который так долго строил отец.

Луиза Фальцоне в числе приглашенных со стороны, Леонид Коэн со Светланой тоже.

И если на Луизу мне ровно, то встретить Леонида со Светланой со спокойным лицом требовало некоторых усилий.

Зачем-то организаторы решили, что я должен лично встречать гостей. Что так требует положение, и это будет соответствовать моему статусу. Ну или роли, которую я играю.

Я стою напротив входной арки, по центру, координатор приема негромко, но четко и с расстановкой называет входящих по имени, и гости проходят на свои места — за высокие столики-стойки, расставленные по залу.

Официанты с подносами снуют мимо стоек, предлагая алкоголь и напитки, вдоль стены тянутся столики с едой и закусками. С тоской обвожу глазами зал.

Как же они меня тошнят. Прием еще только начался, а я уже жду, когда этот цирк закончится и раз за разом себя одергиваю, чтобы не смотреть на часы.

Не все, конечно. Аверины уже здесь, я был рад видеть и Костю, и Ольгу. Ольшанских тоже, даже Демида. Ну, на общем фоне. И Платоновы пришли. Я отправил приглашение, не ждал, что Андрей откликнется, но когда увидел их с Вивианой, дышать стало полегче.

Завтра в особняке я накрою праздничный стол, Черасуоло уже начал готовиться. Донато слил, что персонал втайне от меня собирается украсить особняк, и я заранее знаю, что завтрашний день будет в разы отличаться по духу от сегодняшнего.

Если бы еще до завтра их найти, Роберту с Рафаэлем. Но они как сквозь землю провалились. Как сквозь землю блядь...

Еще и прошение по эксгумации завернули. В деле возникли непредвиденные обстоятельства. Юристы натыкаются на непробиваемую стену, а в ответ слышат, что дело направлено на доследование.

Надо туда лететь и разбираться на месте. Этот банкет вообще не вовремя, я бы уже там был...

— Дон Феликс, — передо мной возникает угрюмое лицо Энцо Тальоне. Я даже не слышал, как его представили. Энцо сдержано наклоняет голову. — Желаю вам долгих лет и процветания нашему делу.

Здороваюсь и так же сдержано благодарю. Он передает подарок секретарю, тот уносит его в общую кучу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь