Книга В объятиях Темного города, страница 22 – Юлия Герман, Анна Рейнер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В объятиях Темного города»

📃 Cтраница 22

Услышав остановившийся возле дома экипаж, позвала Терри и вышла на улицу. Не смотря на усталость, я не стала отказываться от ужина с Аристандром Шеррером. Но стоило снова увидеть его карету с фамильным гербом в виде гадюки, обвившей хвост вокруг головы орла, извозчика в бордовой ливрее и самого Аристандра в шикарном пурпурном наряде с драгоценными камнями, и моя уверенность подвела меня.

— Терри, — тихо сказала брату. — Вернись в дом, пожалуйста, я плохо себя чувствую и вынуждена сказать господину Шерреру, что ужин отменяется.

— Что с тобой? — сразу же насторожился брат.

— Зайди пожалуйста в дом. Я вернусь через пару минут и все тебе объясню.

— Хорошо, — буркнул брат.

А я шла навстречу благородному мужчине с холодными синими глазами, любуясь тому насколько он красив и статен и еще более утверждаясь в своем решении.

— Мисс Тархаро, — протянул руку в кожаной перчатке мужчина.

Вложила ладонь в его, наблюдая за тем, как целует мои пальцы.

— Вы неотразимы, — выпрямился он, не отрывая от меня взгляда.

— Благодарю вас, господин Шеррер. Вынуждена отменить нашу договоренность, — уже собиралась повторить ложь сказанную брату, но внезапно у меня в голове что-то щелкнуло. — Прошу вас извинить за потраченное время и испорченный вечер, но вам больше не стоит приезжать к нам. Я не хочу стать развлечением для искушенного мужчины. Найдите более заинтересованную во встречах с вами девушку. Всего доброго.

* * *

Не дожидаясь ответа, я развернулась и решительно направилась к дому, чувствуя, как усталость давит на плечи. Всё-таки события сегодняшнего дня окончательно меня доконали. Чего только стоил допрос начальника Тайного сыска! Неудивительно, что стресс и нервы взяли свое. Неожиданно в глазах потемнело, и я пошатнулась, вцепившись руками в калитку.

— Мисс Тайрин, что с вами? — Аристандр мгновенно оказался рядом и подхватил меня под локоть, страхуя от падения, а потом констатировал: — Вы побледнели. Вам нехорошо?

— Нет, — качнула головой, но тут же об этом пожалела. Все вокруг завертелось в бешеном хороводе. — Со мной все в порядке, просто голова немного закружилась. Беспокоиться не о чем. Сейчас все пройдет.

— Не думаю, — прищурившись, произнес он и, с неожиданной легкостью подхватив меня на руки, направился к дому. — Судя по всему, у вас сильное переутомление. Сомневаюсь, что вы сможете самостоятельно добраться до постели.

Я хотела возмутиться, но для протеста просто не было сил. Да и не могла его упрекнуть в желании помочь, хотя прекрасно знала, что со стороны общепринятой морали такая близость недопустима. Тем более без присутствия компаньонки. Благо, в темноте этого никто не увидит. По крайней мере, я на это очень надеялась.

Уткнувшись в сюртук Аристандра, ощутила лёгкий запах хвои и цитруса. Ослабевшими пальцами вцепилась в ткань и, стараясь оставаться в сознании, сосредоточилась на его лице.

Поднявшись по крыльцу, он вдруг остановился у раскрытой двери и взглянул мне в глаза.

— Тайрин, можно мне войти? — отбросив все формальности, осведомился мужчина.

— Да, — выдохнула я, понимая, что не смогу обойтись без его помощи.

— Террис! — переступив порог, он позвал моего брата. — Где спальня твоей сестры?

— Там, — указал младший на лестницу, ведущую на второй этаж. — Что с случилось? Почему…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь