Онлайн книга «Божьим промыслом. Принцессы и замки»
|
— Я людей звал, явились они? — Явились, господин, в прихожей дожидаются. — Позови, — Волков поудобнее устроился в своём кресле во главе обеденного стола. И тут же в зале появились два человека, один ещё молодой и второй почти старик лет пятидесяти пяти. Один был врач, сыскавший, несмотря на свой возраст, известность, к которому со всего Эшбахта, а зачастую и из самого Малена приезжали больные; то был монах-расстрига Ипполит, взявший себе незамысловатую фамилию Брандт. А старик, пришедший к барону по его зову, был старый солдат, первый сержант роты Бертье Бернбахер. И Волков, хоть и не вставая из кресла, протянул им руку для рукопожатия обоим. Когда ему пожимал её господин Брандт, барон спрашивал у него: — Доктор, вы, я вижу, в добром здравии. Как здоровье жены? — Слава Богу, господин барон, — он пожал руку господину и поклонился. — Говорят, вы опять были ранены, уж дозвольте взглянуть. Генерал поднялся с места, и Ипполит помог ему поднять рубаху. Он смотрел уже почти зажившую рану и сказал: — Рёбра срослись уже, но срослись неправильно. При глубоком вздохе не колет вот тут? — Нет, — отвечает барон. — Тут не колет, но у меня опять кололо под ключицей и отдавало в левую руку. — Опять вы гневались, господин, — укоризненно говорит доктор. — Да уж пришлось… — То боли душевные, от них случаются удары, а от ударов люди и помоложе вашего иной раз Богу душу отдают, — рассказывает Ипполит, опуская рубаху. — Воздерживаться надо от гнева, о том и в Писании говорится. — Да разве от гнева удержишься… — сетует генерал. — Уж вам такое точно не по плечу, — замечает лекарь. — Завтра принесу вам две настойки, а к ним надобна умеренность в винах и в жирной еде. А еще воздержаться желательно от игр любовных, но и это вам не по силам. Когда осмотр был закончен, генерал уселся в своё кресло и наконец повернулся к человеку, который почтительно ждал, пока он обратит на него внимание. И барон удивил того человека тем, что обратился к нему вежливо и с почтением: — Вы ведь служили у Бертье, и он выбрал вас правофланговым сержантом. Первым сержантом роты. — Именно так, господин, — не без гордости отвечал старик. — Я стоял возле ротного штандарта. — Бертье был храбрец, каких мало, — продолжал генерал. — И сержанты, сдаётся мне, были ему под стать. Как вас прозывают? — По отцу Бернбахер, господин, а по Богу крещён Олафом. — А после ранения вы уже были ротным писарем? — Именно так. В сражении у оврага горцы прокололи мне кирасу и грудь алебардой, с тех пор я долго ходить не могу, кашель одолевает и одышка. И тогда ротмистр меня не бросил и взял писарем в роту. — И, кажется, вы вели все дела и выдавали жалование и довольствие людям из первой роты. Вы с корпоралами делили добытое и считали расходы, а значит, с цифрами вы знакомы. — Конечно, я и сейчас счётом живу, господин. — Вот как? То есть счётом вы владеете? — Уж простите меня, господин, но с надела, что вы мне дали, сильно не зажируешь. Вот я и подрядился к купцу Кильбергу приказчиком, взялся считать кирпич и на приёмке, и на отгрузке, а также всякие иные товары. С утра и до ночи я всё с бумагами и с цифрами. — Прекрасно, — кажется, барон именно это и хотел услышать. — А сколько же вам платит купец? — Это как пойдёт, может, и монету в неделю, а может, всего полталера получится. Недели разные бывают. |