Книга Бессмертыш, страница 124 – Андрей Рымин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бессмертыш»

📃 Cтраница 124

В общем, вынужденную остановку — подобный ремонт можно выполнить лишь на острове — совмещаем сегодня с охотой. Получится сменить пленника — хорошо. Не получится — так хоть мачту починим и пополним запасы еды и воды, которые уже подходят к концу.

В принципе, мы могли бы сегодня и вовсе обойтись без охоты, заменив её на гораздо более простую операцию по очистке острова от хозяев. Убить пятерых куда проще, чем, пленить одного, предварительно прикончив четверых. Если что-то пойдёт не по плану, мы так и сделаем. Кэйлор новые инструкции уже получил. Варианты сесть в лужу отсутствуют. Даже если я по какой-то причине погибну, Хайтауэр закончит мной начатое, как легко он и доведёт без меня наш корабль до нашего острова, где я вновь оживу.

* * *

Дождь, ветер, волны, кромешная тьма. Последние несколько километров еле-еле преодолели на вёслах. Остров близко. О том сообщает рёв пенных навалов, которые буря закручивает на мелководье у берега. Туда нам не надо. «Бессмертный» остаётся за рифом. Под дрейф взят приличный запас — далеко не снесёт. Сухой факел надёжно укрыт от струй ливня. Его подожгут под зонтом, когда будет получен сигнал. Проверяли не раз — не потухнет.

Всё, стартуем. Подхватив меня под мышки, Кэйлор устремляется к берегу. Пляж само собой пуст. Забегаем под пальмы. Сегодня Хайтауэр пойдёт по земле, держась в двух десятках шагов от меня, иначе мы потеряем друг друга из виду. Но это не страшно. Дождь глушит все прочие звуки. Заметить нас загодя в этой грохочущей тьме тоже едва ли получится. И красться нет смысла. Потому идём быстро.

Вот и первый ручей. Никаких следов лагеря. Здесь его не было и в сухую погоду. Придётся переносить поиски на противоположную сторону острова, где с горы к морю стекает вторая речушка. Ускорившись, отправляемся дальше.

Полчаса под дождём в темноте — и опять замедляемся. Мне не нужно видеть ручей, чтобы знать, что он рядом. Острова однотипны — я давно уже выучил их географию. Осторожно подкрадываюсь. Если в окрестностях устья речушки обнаружатся следы пребывания здесь людей: костровище, старые лежанки из листьев, объедки — это сильно упростит нам задачу. Отряд здешних хозяев, даже выгнанный ливнем из лагеря, далеко от него не уйдёт. Прочесать близлежащие джунгли несложно. Раскидистых старых деревьев, под которыми можно спрятаться от дождя, везде много.

Всё ещё лучше! Обитатели этого острова не поленились построить укрытие. Невысокий навес, кроме крыши из толстого слоя пальмовых листьев защищает людей от дождя и от ветра в том числе и повёрнутой к морю стеной из плотно подогнанных друг к другу брёвен. У местных есть топоры. Либо дело здесь в наличии подходящих даров. А ещё скорее, в отряде присутствует удачная связка одного и другого.

Осторожно заглянув под навес с безопасного расстояния, возвращаюсь назад и зову жестом Кэйлора. Здесь, в полусотне шагов от места их сна, можно смело пошептаться. В шуме дождя нас не услышит даже одарённый Слухач.

— Там навес. Все внутри. Лежат тесно. Зависнешь над крышей. Если у меня что-то пойдёт не так, не рискуй — убей всех.

— Хорошо.

Дождавшись моего кивка, Кэйлор взмывает в воздух. Возвращаюсь обратно. Подкрадываюсь к навесу со стороны прячущей меня от гипотетических взглядов стены. Всё, минута пошла. Невидимкой заглядываю за угол. Вроде спят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь