Онлайн книга «Клинок ночи»
|
— Первое и самое важное, что ты должен знать, – это то, что мир вокруг нас живой. Я не хочу сказать, что у водорослей в ручье есть чувства или что у деревьев есть мысли, как у тебя. Но есть энергия, есть связь между всем на свете. Проще говоря, твой дар чувствовать – это способность осознавать эту энергию, знать, где находятся живые существа и куда они направятся дальше. На самом деле дар восприятия – это не что иное, как способность получать немного больше информации, чем могут получить другие. Рю не понимал, о чем говорит Шигеру. Он представил, что все вокруг связано одной веревкой, и теперь все вещи застыли на одном месте, потому что весь мир запутался в одной большой паутине. От этой картины он чуть было не захихикал, но вовремя спохватился. Шигеру говорил очень тихо и с благоговением. Сейчас было не время для смеха. Шигеру на мгновение умолк, словно решая, что сказать дальше. Он перестал говорить о смысле и перешел к практике, давая Рю конкретные указания. Когда тот улегся, мастер попытался заставить его сосредоточиться на дыхании. Рю никогда раньше не задумывался о своем дыхании. Шигеру учил его делать глубокие вдохи, замедляя их, пока Рю не стало казаться, что ему не хватает воздуха. — Если ты слышишь, как дышишь через нос, значит, ты дышишь слишком быстро. Потребовалось немного практики, но вскоре Рю научился поддерживать идеальный ритм дыхания. Когда Рю сосредоточился на своих вдохах и выдохах, он испытал странные ощущения. Он словно пытался закрыть окно в своем воображении, но чем больше он сосредотачивался, чем больше отгораживался от своих мыслей, тем сильнее внутрь него проникал свет. Что-то происходило, но ему не хватало слов, чтобы описать свои ощущения. По указанию Шигеру он закрыл глаза, расслабился и сосредоточился на дыхании. Он чувствовал себя опустошенным. Часть его сознания ощущала дуновение ветра, слышала его шелест в кронах деревьев и другие звуки леса, но он не обращал внимания ни на какие ощущения, кроме своего дыхания. Он знал, что олень, приближающийся к дереву, был совсем еще молод. Что-то щелкнуло в его голове, и мальчика осенило. Под ними не было никакого оленя. Он не видел и не слышал его. Но он знал, что олень поблизости. Рю сел, открыл глаза и увидел Шигеру. Тот внимательно разглядывал его с понимающей улыбкой на лице. — Я видел оленя. Или мне показалось? Шигеру ничего не ответил. Он лишь чуть шире улыбнулся и показал куда-то левой рукой. Внизу к ним приближался тот самый олень, которого только что видел Рю. В Рю неверие и волнение боролись друг с другом, но восторг уничтожил все сомнения, смыл, будто волна, прорвавшая плотину. В его голове пронеслись мысли об открывавшихся перед ним возможностях. Через один лунный цикл он будет с легкостью убивать бандитов! Рю представлял себе славу и сражения и то, как с помощью своего дара он будет помогать тем, кто слабее него. Он мог бы находить потерявшихся животных! Он будет охотиться, как Шигеру, ведь сейчас Рю знал, как тот это делает. Когда знаешь, где находится зверь, охота становится простым делом. Шигеру пытался заставить Рю вновь сосредоточиться, но видел, что ему не победить в этой битве. Рю пытался, но с тем же успехом он мог пытаться остановить грозу. Мальчик лег и снова постарался сосредоточиться, но волнение было слишком велико. Шигеру попытался скрыть свое разочарование. Ни у кого и никогда не получалось почувствовать с первой попытки. Это он знал точно. А этот мальчик смог, но ему не хватало усидчивости, чтобы повторить достижение. Шигеру ощущал, как сфера восприятия Рю расширилась. Его чувства распространялись во все стороны, словно усики, ищущие вокруг любых живых существ, до которых смогут дотянуться. Умение использовать врожденный дар чувствовать так свободно сослужит мальчику хорошую службу. Шигеру надеялся, что его первый успех не был простой случайностью. |