Онлайн книга «Вечные Пески. Том 6»
|
— Свяжите пленных одеялом! — я приказал твёрдым голосом: — И тащите их в гостевой дом! Я хочу знать ответы… — А Элия? — дрогнувшим голосом спросил Ашкур. — А ей всё равно, где лежать, — я прижал её холодную ладонь к своей щеке, прощаясь. И, резко встав, расправил мышцы. Зато ей не всё равно, как лежать. Это глупо, но сейчас я думал, что ей очень нравились цветы. А я так и не подарил их, хотя много раз собирался. И, наверно, не было ничего глупее, чем сейчас идти за цветами. Однако я не мог иначе. И пусть кричат о глупости моего поступка те, кто всегда сохраняет трезвый рассудок… Пусть… Когда накрывает болью и яростью, каждый имеет право на свою глупость. Глава 143 Они поймали меня в коридоре Священного Храма. Когда я, положив цветы на грудь Элии, возвращался к своим. Ровно посередине, между моими покоями и выходом в сторону гостевого домика. Жаль, до него было ещё шесть десятков скачков. А проход дальше мне перекрыл копейщик. Тот самый, сбежавший во время стычки в гостевом домике. А где-то со спины слышались шаги ещё двух-трёх человек. В моей голове пронеслась вереница мыслей. Каждая из них заслуживала живейшего интереса: «Где носит храмовую стражу?» «Что за гул доносится из города?» «Почему я хожу один сразу после нападения?» «Почему я дурак и не лечусь?» «Кого бить первым?» Последняя была, пожалуй, самой своевременной. Можно было кинуться на копейщика, в надежде разобраться с ним побыстрее. А можно — на тех, кто заходил сзади. На первый взгляд, копейщик был предпочтительней. Во-первых, он один. Во-вторых, если быстро сократить дистанцию, копьё мне станет нестрашно. Но ведь он не просто так встал там в гордом одиночестве, верно? Да ещё и на фоне открытой двери, куда проникает свет звёзд и Светлой Дороги. Это определённо была ловушка. И я должен был на неё повестись. К тому же, этот копейщик был умелым и быстрым. Скорее всего, сблизиться с собой не даст. Будет отходить и колоть копьём, затягивая бой. А в это время со спины мне зайдут те, кто шёл из темноты Священного Храма. И быстренько нашинкуют. Впрочем, кинуться на тех, кто сзади, я тоже не мог. Отлично помнил, как быстро двигается копейщик и как ловко колет копьём. Стоит повернуться к нему спиной, как он сам бросится в атаку. И, пользуясь тем, что я отвлёкся, продырявит в тех местах, которые доспехом не защищены. Размышления не заняли и мгновения. А когда пришло время подвести итоги, внутренний голос ехидно напомнил: «Ты же шептун, дурилка!» Я шептун. Верно. Моё оружие — не только топор. И я кинулся к копейщику, одновременно бормоча себе под нос. Мне нужен был песчаный вихрь позади. Неплохой шанс задержать врагов, заходивших со спины. Я надеялся, что быстро продавлю копейщика. Однако тот и вправду оказался умелым. Сразу принялся отходить, сволочь такая. Ещё и прыгать от одной стены коридора к другой. Его копьё плясало, будто продолжение рук. Блестящий в полутьме наконечник то и дело описывал круги. Сложно было определить, куда придётся удар в следующий миг. Приходилось переть на рожон, прикрываясь щитом, который я забрал в покоях. Каждое лишнее мгновение схватки играло против меня. Потому как приближало момент, когда мне, преодолев мой вихрь, зайдут со спины. Плохая ситуация, невыгодная. Мне не оставалось ничего другого, кроме как заниматься вихрем. Не переставая при этом осторожно следовать за копейщиком. Я очень старался сделать свой вихрь плотнее, умнее и опаснее. Мне позарез нужно было прикрыть себе спину. Чего уж там… Мне вообще не следовало ходить тут одному. Особенно после всего случившегося. |