Книга Романтика дорог, страница 116 – Елена Крыжановская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Романтика дорог»

📃 Cтраница 116

— Никто.

— Но люди не бывают никем! Дедушка всегда так говорил. У тебя наверняка есть имя и… прошлое?

— О, да, — заключенный усмехнулся. — Навалом.

— Как тебя зовут?

— Дик.

— Не хочешь, не говори! — обиделся юный король. — А я — Гентли. Я…

— Знаю, — собеседник ничуть не помогал юному королю поддерживать беседу.

— То есть, как знаешь? — удивился и даже насторожился царственный узник. — Я уверен, мы не знакомы…

— Точно. Но известно, что в крепости есть особый пленник — внук покойного короля. И что он — ребенок. Кроме тебя здесь же никого нет. Тяжело догадаться, что ты и есть Викгент Третий.

— Вообще-то, кроме меня, здесь находишься ты, — Гентли начинал злиться на судьбу за такой неразговорчивый подарок. — Но раз обо мне всё известно, скажи, за что тебя бросили сюда?

Король заранее готовился услышать ответ «ни за что». И его удивило, что собеседник соизволил дать уточнение.

— За то, чего нет. За то, что не пьяный.

— Ты бродяга, да? — легко разгадал его слова Гентли. — У тебя нет дома, работы и не нашлось поручителя из нашего города?

— А в столице Викгентлада полиция никогда не пристает только к пьяным, — усмехнулся бродяга.

— Да, это дедушкин закон против бродяжничества, — в тоне Гентли скользнуло легкое недовольство. — Но ведь это справедливо. Пьяный может оказаться и весьма достойным человеком, однако в нетрезвом состоянии не каждый способен назвать не только имя своего поручителя, но даже собственное! Зачем же задерживать человека по одному подозрению? Пьяных тоже арестовывают, если они опасны. Например, размахивают ножом…

— … или орут песни, порочащие короля, — подхватил собеседник. — Но даже в этом случае им грозит только мелкий штраф, ведь пьяный не отвечает за свои действия! Милый добрый закон, принятый по всем мирам в одной только Бранде! Старик сам был не прочь опрокинуть чарку, а путешествовал всегда только по делам и с эскортом!

— Не смей так говорить о моем дедушке! — пригрозил наследник.

— А то что?

— Ты просто не должен позволять себе такие слова по отношению к покойному королю. Он мудрый правитель. Ты его не знал!

— Знал. Не близко. Как короля. Хотя бы по этому милому закону… Ты давно на престоле?

— Полгода. Но ещё ни дня не имел полной власти, — с досадой ответил Гентли.

— Приходило в голову что-нибудь отменить из дедушкиного наследства?

— Приходило, — понурился юный король. — Но нельзя так сразу. Я хотел изучить обстановку…

— И довел народ до войны?..

— Кто его доводил⁈ — в отчаянии стукнул по решетке коронованный пленник. — Я просто ничего не успел! Герцог Стовольд…

— Легко обвинять нынешних врагов, — вздохнул собеседник. — Но не герцог виновен в том, что ты сидишь здесь, а старик Викгент — «добрый король».

— Почему это?

— Кто двенадцать лет за уши тянул тебя к этой короне? Кто, когда его сына отравили, как ножом срезал верхушку всей знати в Бранде? Искал убийц, понятно, но после всего, решиться оставить им в наследство на троне своего малолетнего внука? Хорошо зная, что у тех, кого он казнил, тоже выросли дети, и они старше тебя… Нечего сказать, мудрый поступок! И, оказывается, готовя тебя в наследники, старик даже не позаботился, чтобы ты хорошо изучил, если не настоящую, то хотя бы придворную жизнь?

— Он учил меня!

— Чему? Отличать среди друзей предателей и мерзавцев? Наверное, он хорошо владел этим искусством, если назначил твоим опекуном самого надежного, как ему казалось, слугу — Стовольда! Скажи деду спасибо за подарок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь