Онлайн книга «В паутине предательств»
|
— Люди Артея? – выпалил Дор. Оскар лишь пожал плечами. — Сомневаюсь, – подойдя к ним, произнес Бальтазар. – Да и что они тут забыли? Им для торжества хватит занять Шиоронию. — Ладно, – пробормотал Дор. — Ты ведь знаешь, что случилось с Гретой? – осторожно проговорил Бальтазар. Дор кивнул. – Я должен найти ее и вернуть. — Понимаю, но как только мы разберемся с гостями, – сказал Дор. – Не думаю, что тот тип, который ее украл, причинит ей вред. — Неважно, она не должна быть с ним! – горячо произнес Бальтазар, и Дор мог его понять. Каждую минуту, свободную от дел, он думал о Кордии. Страх за нее сжимал его сердце стальными тисками, даже дышать полной грудью не получалось. Он поручил Мариану искать ее при помощи магии, но тот не смог выйти на ее след. Шар возможностей молчал. Королева словно исчезла из этого мира, и Дор видел этому только одно объяснение, в которое ему не хотелось верить: Кордия умерла. * * * Мариан суетился, выстраивая вокруг крепости защиту и ловушки для непрошеных гостей. Сабола давал ему советы, но сам принять участие в процессе не мог: он еще не восстановился после магической атаки. Графиня Локк повсюду следовала за ним, словно боялась, упустив из виду, потерять его навсегда. Дор подавил зевок. Он обвел взглядом полупустую крепость, стены которой впитали в себя пары яда и едкий дым от костров. Каких-то четыре месяца назад она была полна людьми, и эти холодные камни навсегда впитали в себя звук их голосов, которые больше никто не услышит. — Приближаются! – крикнул Оскар. – Похоже, это дикари! — Как-то они не вовремя, – зевнул Дор, вспомнив послание от Севера. Еще один ход с двойным дном от короля варваров? — Думаешь, у них есть предложение для нас? — Вопрос в том, какова цена этого предложения, – хмуро проговорил Дор, направляясь к воротам. Оскар и Бальтазар последовали за ним. Мариан уже ждал их возле крепости. * * * Всадники приближались. Глядя на них, Дор ощутил тревогу. Все они были хорошо вооружены, и, если нападут, то вряд ли их горстка людей сможет от них отбиться. Герцог никогда не имел дел с дикарями и не знал, чего от них ожидать. И если они похожи на варваров, от которых они откололись, то хорошего ждать не стоит. Их вожак, мужчина лет сорока в зеленом плаще, сделал знак рукой, и отряд остановился. Он спрыгнул с коня, и два человека из его сопровождения сделали то же самое, а затем, осмотревшись, двинулись навстречу герцогу и его друзьям. — Идем! – скомандовал Дор и пошел навстречу гостям. * * * На середине пути хозяева и визитеры одновременно остановились. Их разделяло не больше семи шагов. Вожак вышел чуть перед и поклонился Дору, который поступил так же. — Меня зовут Йон, – представился гость, разглядывая герцога. Говорил он чуть вальяжно, с легкой небрежностью, но в рамках приличия. – Я правая рука нашего короля Климента и пришел просить встречи с его величеством королем Дамьяном из рода Дронтов. — Я Дор де Брата, двоюродный брат его величества и его правая рука, – сказал Дор, внимательно наблюдая за приехавшими. Он ждал подвоха и не мог отделаться от ощущения, что этот визит не принесет ничего хорошего. – Все, что вы хотите обсудить с ним, прежде должен услышать я. — Получается, вы в няньках у короля, герцог де Брата? – улыбнулся Йон. Он очень старался демонстрировать дружелюбие, и это казалось Дору еще более подозрительным. |