Онлайн книга «В поисках королевы»
|
Среди законников пробежал ропот, видимо, они не предполагали такое развитие событий. Кассиопей обернулся к ним, и они мгновенно замолчали. Дору стало интересно, какое влияние на них он имеет и как такое получилось. — Похоже, ты слишком веришь в себя, Дамьян, – улыбнулся Артей. Дор подумал, что предложение Лейфа зажгло в нем азарт и остудило ярость. Может, шанс все-таки есть? Герцог вытер рукой влажный от волнения лоб. — Тебе тоже нет нужды сомневаться в себе, Артей, – проговорил Лейф. — Я должен подумать! – сказал Артей и подозвал к себе пожилого мужчину. Дор предположил, что это советник. — Надеюсь, вы сознаете все риски… – проговорил законник, с недоверием глядя на Лейфа. — Разумеется. — Мы не можем дать вам никаких гарантий! – продолжил говорить законник. — Обойдусь без них, – сказал Лейф и посмотрел на Дора. — Мы справимся, – произнес герцог. — Я готов озвучит свое решение, – сообщил Артей. В зале повисла тишина. – Я согласен на турнир справедливости с Дамьяном. Мне все равно, как его убить. Так даже проще. — Мы должны подготовить соответствующие бумаги! – тут же засуетился законник, и к нему присоединились дипломаты. — Приведи Никандру, – повторил свое требование Лейф. – Хочу убедиться, что с ней все в порядке. — С чего ты вообще решил, что она еще жива? – с усмешкой проговорил Артей. Глава 18. Невосполнимая потеря Бальтазар жадно вглядывался в лицо Саболы, ища в нем схожие черты со своими. Ему все еще не верилось, что этот человек может быть его отцом. Скорее всего, это какая-то ошибка. Они столько времени были рядом, и ни разу у него ничего не екнуло в груди, не подсказало ему, что рядом родной человек. Разве семейные узы работают не так? Он должен был хоть что-то почувствовать! Сабола смотрел на него с такой нежностью, с таким упоением, что ему даже стало неловко. — Я не могу быть твоим сыном, – выпалил Бальтазар. Сабола удивленно посмотрел на него, изогнув тонкую светлую бровь. – Это все выглядит очень странно, будто кем-то придумано. Они сидели в покоях Саболы. Здесь пахло травами и кожей, тихо потрескивали свечи, на столе лежала раскрытая книга, поверх станицы которой лежало несколько сухих веточек. — Для меня это так же удивительно, – признался Сабола. – У меня ведь не было даже надежды, что я когда-нибудь увижу своего ребенка. — Моя мама… Какой она была? — Очень юной, светлой, доверчивой, – губы Саболы тронула улыбка и тут же погасла. – У нее была очень сильная магия, которой она боялась пользоваться. Ей казалось, что она может причинить боль другим людям, а она очень бережно относилась ко всему живому. Надия была идеальной целительницей, но дальше идти не хотела. Считала, что исцелять – это самое лучшее, что она может сделать для этого мира. — А себя ни спасти, не исцелить не смогла, – глухо произнес Бальтазар, чувствуя, как его слабое тело захлестывает волна ненависти к тому, кто его вырастил. Называть его человеком теперь казалось ему кощунственным. Только самая последняя тварь могла так поступить с женщиной! — Владение магией не означает, что человек становится неуязвимым. Она предполагает свои слабости. — Но ведь тогда и я должен владеть магией, раз вы оба ее имели, – заметил Бальтазар. – А у меня ничего такого нет. — Может быть, время еще не пришло, – сказал Сабола. Он стоял возле стола и готовил какой-то отвар, пахнущий хвоей. – А может быть, тебе этого просто не надо. |