Онлайн книга «Колдунья по найму»
|
— Ради этого все и затевалось, – улыбнулся Клод и, взяв ее под руку, вывел из комнаты. Они вместе спустились по лестнице. В холле их уже ждал Бернард, держа наготове их верхнюю одежду. Несмотря на то что зима подходила к концу, было еще очень холодно. Они сели в машину, и водитель сразу тронулся, не спрашивая Клода, куда ехать. Значит, это и правда будет сюрприз! Молли охватило волнение, и она попыталась расспросить Клода, куда он ее везет, но тот лишь загадочно улыбался и молчал. * * * Когда, не доезжая до центра, водитель свернул в жилой квартал, Молли догадалась, что никакого ресторана не будет. Это даже принесло ей облегчение. Она стала внимательно всматриваться в здания, которые они проезжали мимо. Наконец машина остановилась напротив высокого дома, который ярким пятном белел в наступающих сумерках. — Ты снял для нашего свидания дом? – удивленно спросила Молли, когда они шли к крыльцу. — Не совсем, – доставая ключи, сказал Клод. И, отперев дверь, толкнул ее внутрь. – Я купил его для нас. Молли растерянно моргнула. Клод подхватил ее на руки и, прежде чем она успела опомниться, внес ее внутрь. — Насколько я помню, в новый дом принято вносить жену на руках, – сказал Клод. Молли обвила руками его шею и тихо ахнула. В гостиной стояли вазы со свежими цветами, пахло розами и жасмином. Свет горел приглушенно, создавая интимный уют. — Но я еще не твоя жена, – возразила Молли, и Клод поставил ее на ноги. — Это мы поправим, – опускаясь на одно колено, сказал Клод. Его светлые волосы чуть растрепались, на скулах выступил румянец. Молли с улыбкой смотрела на него, видя, как сильно он волнуется. Клод достал из кармана белую бархатную коробочку и одним движением открыл ее. Там блестело золотое кольцо с рубином. – Молли Грэй, согласна ли ты стать моей женой, леди Аверилл? — Да! – ни секунды не думая, выпалила Молли. А потом смутилась, что повела себя не как дама, которой нужно было стать, а влюбленная девчонка. Но сожалеть о своем поведении не вышло. Клод медленно надел ей на палец кольцо, и оно оказалось ей точно по размеру. — Это кольцо принадлежало моей бабушке, – сказал Клод. – И ты первая, кто будет носить его после нее. Клод притянул Молли к себе, и они поцеловались. — Твои родители… – начала Молли и запнулась. Ей не хотелось портить этот вечер серьезными разговорами. — Да, им будет сложно смириться, – не стал лукавить Клод. – Но мы будем над этим работать, и со временем все утрясется. Пойдем, покажу тебе дом. — А что будет с замком? Кто теперь будет жить там? — Дон женится и переедет туда, – легко сказал Клод. – Я не хочу начинать новую жизнь там, где с моей семьей произошло столько плохого. Замок все равно будет принадлежать мне, так Дон не сможет его проиграть. Молли подумала, что Дону будет тяжело находиться там после гибели Нэнси, и ей стало жаль его. На первом этаже находилась библиотека. Дубовые книжные стеллажи высились от пола до потолка, часть их была заставлена, но были и пустые полки: для тех книг, которые им суждено собрать вместе. Рядом с библиотекой находился кабинет Клода с большим столом и тремя высокими креслами, чуть поодаль – комната для приема гостей, а по соседству с ней – игровая для детей. — Сюда еще многое нужно купить, но я хотел бы, чтобы мы занялись этим вместе, – сказал Клод, когда они поднимались на второй этаж. Молли льнула к его плечу, ей хотелось оставить осмотр дома на потом, а сейчас она желала лишь быть с этим мужчиной. |