Онлайн книга «Дочь его врага»
|
— Ничего особенного... кроме одной фразы, что я все сделала правильно. И что отец почти у цели. — И что это значит? — Я не знаю! Я ничего не нашла в твоем кабинете, а после больше не искала. — Если это так, то зачем отцу тебе писать? Рисковать ради глупого, бесполезного послания? — Эшворт прищурился. В чем-то я разделяла его подозрения, потому как задавалась тем же вопросом. Но я сомневалась в отце, а он сейчас сомневался в моих словах, и в этом заключалась разница. — Увижу его, обязательно спрошу! — фыркнула я и скрестила на груди руки. Эшворт дернул щекой. — Считаешь, сейчас подходящее время для шуток? — вкрадчиво поинтересовался он. — Нет, но я уже сказала тебе, что не знаю, зачем отец написал то письмо. — И ты полагаешь, я должен поверить тебе на слово? После того, как убедился, что ты умело скрывала свои тайны и на допросе у Мартенс, и от меня, пусть и клялась. — Кто бы говорил о доверии и тайнах, господин ректор! — я вновь фыркнула и тряхнула головой, позволив волосам рассыпаться по плечам. — У меня не было ни единой причины тебе доверять, ты ненавидишь моего отца, ненавидишь меня и при каждом удобном случае давал понять, с каким нетерпением желаешь от меня избавиться! И я впилась в него злым, колючим взглядом, чувствуя, как на щеках расцветает яростный румянец, а грудь высоко вздымается из-за сбившегося, частого дыхания. Эшворт переменился в лице. Злость никуда не делась, но ее словно стало меньше, и сквозь нее проступила... растерянность?.. — Я не ненавижу тебя, — процедил он сквозь зубы. Как будто слова пришлось вырвать из себя с мясом. Я открыла рот и закрыла. — Неужели, — выдавила я, и голос мой звучал хрипло и незнакомо. — Я никогда тебя не ненавидел, — повторил он, и его взгляд снова скользнул к пряди на моей ключице, и обратно. — Твоего отца — да. Тебя — нет. Его рука на стене разжалась. Пальцы соскользнули с камня и прошли вдоль моего виска, не касаясь, и остановились у подбородка. Я сглотнула и отвела взгляд от его лица. — Хорошо... — произнесла, с трудом шевеля языком. — Не ненавидишь. Но и не доверяешь, как и я тебе. — Уверена в этом? Ты только что рассказала мне о письмах отца. — Потому что выбора у меня не осталось. И после всего, что я услышала в кабинете... — я опустила голову и глубоко вздохнула. — Я боюсь не только за жизнь отца, но и за свою. Жалкое признание вырвалось у меня против воли. Я не собиралась об этом говорить. Эшворт молчал. Его пальцы, застывшие у моего подбородка, наконец коснулись кожи. Он приподнял моё лицо, заставив посмотреть на него, и его большой палец медленно, едва касаясь провёл по моей щеке. От этого жеста по телу прошла волна, горячая и тяжёлая, и я закусила губу. — За свою жизнь ты можешь не бояться. Я за... — начал он и осёкся. Стиснул челюсть, как будто слово застряло поперёк горла. — Я помогу тебе, Беатриса. Затем убрал руку и резко отступил на шаг. И я была очень ему благодарна, потому что нам не следовало стоять так близко друг к другу. — Можешь задать мне вопрос, — сказал Эшворт. Моргнув, я не сразу уловила его мысль и потому переспросила. — Что? — Ты говорила о доверии. Что между нами его нет, и это правда. Но ты рассказала мне о письмах отца и сделала первый шаг. Теперь можешь спросить у меня что-нибудь, и я обещаю ответить честно. |