Книга Назад дороги нет! Или графиня в изгнании, страница 11 – Резеда Ширкунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Назад дороги нет! Или графиня в изгнании»

📃 Cтраница 11

— Задавайте вопросы, ле Анна, я постараюсь ответить, если знаю.

— Ты как-то упомянула про супруга, что он новоявленный барон. Что обозначает слово «новоявленный»?

— То и обозначает! Если ваш род относится к одному из древних родов, то баронство отец вашего супруга получил лет пятьдесят назад, женившись на обедневшей баронессе. Ваш свёкр — сам из купцов, и дед его был купцом, и прадед. Да, война много жизней унесла и столько же разрушила судеб, — тяжело вздохнула женщина.

— Вот мне ты говорила «ле Анна», а лекаря уже назвала тиром. Почему такая разница?

— Очень просто, ле Анна. Все зависит от положения в обществе. Королевский род имеет приставку дир — мужчины, де — женщины; графы, графини, бароны, баронессы, а также виконты — приставку лир, женщины — ле, остальные граждане королевства, получившие образование — тир, те. К простому люду — служанкам, ремесленникам, работникам — гир и гира. Работники к своим нанимателям могут обращаться как «господин» или «госпожа».

— Это не сложно запомнить, спасибо.

Внизу послышался шум, и Манила, выглянув в окно, сообщила, что вернулся садовник с двумя корзинами съестного.

— Раз ты сейчас меня оставишь, может, дашь книгу, если в этом доме они есть, для ознакомления с миром?

— Сейчас я принесу, графиня.

Манила вышла, а я за это время немного отодвинула от себя спящего ребенка. Было невыносимо жарко, и я сама была вся в поту. Надо не забыть попросить нянечку обтереть тело мокрым полотенцем, купание вряд ли осилю.

Манила занесла большую толстую книгу размером А4 и вручила мне.

— Как закончу с приготовлением, сразу поднимусь, госпожа, Дверь оставлю открытой, если что-то понадобится, вы просто крикните, я услышу.

Быстро кивнула и с нетерпением ожидала, когда женщина покинет меня. Я открыла книгу и чуть не высказалась многоэтажной забористой бранью на родном языке. Передо мной были непонятные знаки, больше похожие на арабскую вязь. Не может быть такого, что я не умею читать, ведь, попав в это тело, уже понимала сказанные мне слова.

— Так, спокойно, Танька, прорвемся. Не поверю, что высшие, живущие на небесах, дали знание понимать язык, а о грамоте забыли. Наверняка, меня поместили в этой тело с какой-то целью. Делаем вторую попытку.

Я вновь открываю книгу, смотрю на непонятные знаки, как любил выражаться брат моей подруги, на калябушки. Решила, смотреть несколько минут, пока глаза не устанут, и та дам — у меня получилось. Весь текст расплылся, и стали появляться знакомые буквы — это уже намного позже я выяснила, что мой мозг стал переводчиком. Я воспринимала язык как русский, если не считать выражения и слова, не существующие в моем родном языке. Их надо было запоминать.

Меня обрадовало то, что тир Гупин сказал о моей магии. Мир, в который я попала, называется Локдус и, действительно, являлся магическим, это хорошо, но магии в жителях, живущих на двух больших материках, было мало. Теперь я поняла, почему после моего лечения, лекарь выпил бутылочку с восстановительным зельем. А после войны между людьми и драконами — не удивляйтесь, сама в шоке — количество магически одаренных людей стало еще меньше. Вспомнив удивление лекаря относительно моих магических каналов и привилегии при проявлении магии, можно было сделать вывод, что одаренные люди в цене. Так, с этим разобрались. Я продолжила. Выяснилось, что материк, на котором я сейчас нахожусь, называется Сиярон, здесь живут люди, но в портовых городах встречаются и полукровки. Отсюда вывод, что я на Сияроне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь