Книга Мужья для боевой попаданки, страница 74 – Таруна Поддубная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мужья для боевой попаданки»

📃 Cтраница 74

— Тебе нужно бояться не своей магии, а выплескивать ее до полного истощения. Нужны тренировки, и именно этим мы позже и займемся, - я была не против и видела в его словах здравый смысл.

Глава 38

Утренний туман еще не успел рассеяться до конца, когда мы с Азротом, мокрые и в хорошем настроении, возвращались с лесного озера. Прохлада воды приятно освежила после пробуждения, а наши голоса, полные беззаботной радости, разносились в тишине утра.

Но как только мы вышли из тени деревьев, перед нами распахнулся бурлящий жизнью лагерь. Повсюду кипела деятельность. Эльфы, с их грациозными движениями, оттачивали владение мечом, их клинки сверкали на солнце. Дроу, выстроившись в ровную линию, стреляли из луков, стрелы с треском рассекали воздух. Огромные, разных цветов драконы, с клубами дыма из ноздрей, тренировали свои огненные выдохи. Я даже встала как вкопанная от увиденного. Живые разноцветные драконы. Это все еще воспринималось мной как бегущий по радуге единорог. На созерцания этого представления мне дали минут пятнадцать, а потом подтолкнули в другую сторону. И, конечно, другие демоны, такие же как Азрот, суетились, выполняя свои непонятные тренировки физической силы и магии. А наагаты, с их чешуйчатыми телами, ловко орудовали своими хвостами, с одного удара или захвата раздавливая огромные стволы деревьев в щепки. Повсюду витал запах дыма от костров, где готовилась еда, смешиваясь с ароматами трав и земли.

Внезапно недалеко от нас, посреди открытой поляны, раздался возмущенный возглас, а затем – громкое бульканье. Один из воинов, какой-то неуклюжий орк, провалился в грязь. Непонятно откуда взявшуюся, словно сама земля решила подшутить над ним. Он стоял по пояс в вязкой жиже, растерянно оглядываясь по сторонам, пытаясь понять, кто посмел так над ним поиздеваться. Его лицо, покрытое грязью, выражало смесь недоумения и зарождающегося гнева.

— Забавное зрелище! И часто у вас тут такое происходит? – выдохнула я, прижимаясь к Азроту. Его могучая рука легла мне на талию, и я почувствовала вибрацию его смеха.

— Бедняга, – пророкотал он, его голос звучал как раскаты грома. – Надеюсь, он не слишком обиделся. Такое не часто бывает, в основном - гораздо жёстче. Странно, кто так по-детски решил подшутить.

Мы продолжили свой путь, направляясь к лекарским палаткам. Я хотела найти Хашшамиша, чтобы позвать его позавтракать всем вместе. После вчерашних игрищ в воде мне хотелось посмотреть, как мужчины будут себя вести, да и собственная реакция была интересна не меньше.

Первая палатка оказалась пустой, если не считать нескольких перевязочных бинтов и слабого запаха целебных трав. Нигде не было видно моего Хашима.

— Странно, – пробормотала я, – я почему-то была уверена, что он будет тут.

— Может, он уже присоединился к кому-то из своих братьев по клану? – предположил Азрот, его голос был полон спокойной уверенности.

Мы направились ко второй палатке. Она была больше, и из ее глубины доносились приглушенные звуки. Когда мы толкнули полог, тишина, царившая внутри, показалась нам неестественной. И тут я услышала его.

— Нет! Этого не может быть! - крик Хашамиша был полон ярости, переходящей в шипение.

Я бросилась вперед, и мое сердце сжалось от увиденного. Хашим уже не был полностью собой. Его тело исказилось, чешуя покрыла кожу, а нижняя часть была уже не ногами, а мощным змеиным хвостом, который бился о пол, поднимая пыль. Он шипел, обнажая острые клыки, его глаза горели алым огнем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь