Книга Проклятье жрецов Египта, страница 141 – Таруна Поддубная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятье жрецов Египта»

📃 Cтраница 141

Я прищурилась, стараясь разглядеть лучше. Солнце било сбоку и резало глаза, силуэт то расплывался, то снова становился четче. Крылья. Да, теперь я была уверена, что видела именно крылья. Большие. Они раскрывались и складывались плавно, мощно, а между ними угадывалась вытянутая фигура, слишком стройная для расы Гора, слишком быстрая для кого-то тяжелого, и от этого по спине у меня пополз неприятный холод.

Сергей стоял чуть впереди, едва заметно заслоняя меня плечом, и я почувствовала, как в нем в одну секунду собралось все внимание, готовность, хищная сдержанность, с которой сильные мужчины перестают быть просто мужчинами и становятся существами, привыкшими убивать быстро и без колебаний, если того потребует ситуация.

— Видите? — прошептала я почти беззвучно, сама понимая, насколько бессмыслен мой вопрос, потому что все вокруг уже смотрели туда же.

— Видим, — так же тихо отозвался Дикаст. — И пока не шевелимся.

Фигура сделала большой круг над разрушенным городом, почти лениво, будто проверяя подступы или просто наслаждаясь видом, и на этот раз солнце легло удачнее. Я различила длинные темные волосы, вытянутый силуэт женского тела и крылья, которые вблизи не были похожи не на птичьи, не на кожистые крылья летучей мыши. В них было что-то иное. Слишком гладкое. Слишком красивое. И от этого еще более тревожное.

— Женщина, — едва слышно отметил Ингвар.

— Или то, что хочет, чтобы издалека мы приняли его за женщину, — лениво поправил Анубис, но даже в его голосе сейчас не было обычной развязной насмешки. — Хотя, надо признать, летает изящно.

— Сейчас не время оценивать пластику, — сквозь зубы процедил Саша.

— А я как раз считаю, что время самое подходящее. По манере движения иногда понимаешь больше, чем по лицу.

Я перевела взгляд на Анубиса, но он смотрел только в небо, и в этот момент в нем не было ничего от ставшего привычным любителя поиграть словами. Его глаза стали узкими, внимательными, слишком древними.

— Ты знаешь, кто это? — спросила я.

— Пока нет, — ответил он. — Но это — не из наших здешних. Для местных слишком уж свободно летит по воздуху. И не жрица обычного порядка, те держатся иначе.

Фигура снова сместилась, теперь уже ближе к святилищу, и я почувствовала, как у меня невольно напряглись плечи. Если она кружила именно здесь, значит, либо охраняла место, либо сама направлялась туда. И то, и другое было плохо.

— Может, это одна из верховных ведьм? — тихо спросила я.

— У ведьм есть способы летать, — ответил Гор, не сводя взгляда с неба, — но они обычно не любят так демонстрировать себя над открытым пространством. Слишком заметно. Это кто-то, кто не боится быть увиденным с высоты. Или знает, что увидеть его здесь некому.

— Кроме нас, — сказал Сергей.

— И именно поэтому мы все еще находимся в укрытии, — сухо заметил Дикаст.

Фигура сделала еще один круг, потом начала снижаться. Не резко, не спеша, а уверенно, как будто место посадки ей давно известно. Она уходила к другой стороне полуразрушенного святилища, туда, где с нашей позиции все перекрывали остатки стены и занесенные песком арки.

— Она идет туда, — шепнула я.

— Вижу, — ответил Гор.

Я перевела на него взгляд и на секунду замерла, потому что выражение его лица мне не понравилось. Гор не выглядел удивленным. Скорее — слишком быстро что-то сопоставлял. Слишком быстро узнавал в этой картине нечто, чего я пока не понимала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь