Книга Правда без лицензии, страница 152 – Ксения Кирина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Правда без лицензии»

📃 Cтраница 152

Выслушав объяснение, франт До Ленца без колебаний распахнул дверь и вошёл в темноту.

— Занятно… — донеслось оттуда. — Густав, я был о тебе лучшего мнения. Как ты собирался защищать стены, в которых допустил рассадник чертовщины?

Рэм бросил на аксиоманта победный взгляд.

— Засланные черти были уничтожены, силуэтпойман. Первый силуэт сбежал, но растаял под Солнцем, — отозвался Круадевер.

— А про вещь, штампующую новых чертей, ты неблагополучно позабыл. Посмотри сам, — с этими словами Лис зажёг верхний свет.

Бьен моргнула и вздрогнула — на миг ей показалось, что порскнули мыши, целая стая, — но затем различила, что это крохотные ожившие кляксы, стремящиеся укрыться от света в тёмных углах, под шкафами, столом и станком. Станком, который медленно выдавал листовки с новыми корявыми фигурками чертей. На полу валялись чёрные склизкие комья — всё, что осталось от бумаги, пропитавшейся краской.

Густав извлёк из рукава кинжал.

— Стерегите порог, чтобы они не выбрались в коридор, — велел Лис.

— Как? — ляпнул Рэм.

— Вы, веритарчеры, должны знать, как остановить чёрта!

— Свет… — начала Бьен.

— …от единственного источника не остановит, только немного задержит их, — Лис указал на лампу под потолком и обратил пронзительный взгляд на веритарчессу. — Они накопили достаточно сил, чтобы сопротивляться ему и перемещаться вне бумаги, на которой были отпечатаны. Солнце, как видите, удалилось на покой. Что вы будете делать, юная фрау, — двигать мебель или ползать под шкафами с фонарём? Ждать до утра нельзя.

— До чего скудный выбор, — язвительно сказала Бьен.

— Но он есть. Не нравится? Придумайте что-нибудь новое. Это в ваших силах.

— Ситуайен Круадевер сказал, что вы его наставник.

— Был некоторое время назад. Но убеждаюсь, что поторопился отпускать его из ученичества. И да, Густав, я запрещаю тебе помогать фрау Грандин, — сказал Лис и доверительным тоном добавил, обращаясь к Бьен: — Он столько о вас рассказал, что мне захотелось самому увидеть то, что вы умеете.

— Уверена, он преувеличил. Он не мог узнать обо мне многое за столь краткое знакомство. Мне ещё учиться и учиться.

— Тебе нужно наставление, юная фрау? — Лис вдруг хихикнул — точно птица прощебетала короткую трель. Бьен неприятно удивилась тому, как легко он сменил обращение. — Не питай напрасных надежд. Я могу дать тебе только подсказку. Уже дал. Ну же, думай! — рявкнул он так внезапно, что девушка едва не шарахнулась.

— Эй! — возмутился Рэм.

— Лис, я бы на твоём месте не обращался так с дамой, — сказал Густав.

— А ты следи за словами, когда говоришь с ней или о ней, — посоветовал Лис, глянув на ученика. — Потому что дама уверена, что наше с ней общение тебя развлекает, и ей это не нравится.

Он сказал Правду.

Бьен окаменела.

Откуда он… Как он… Кто он вообще такой?! Он не из Сантуара, совершенно точно. Но кто же тогда? Такой же «вольный колдун», как она сама?

Густав выглядел так, будто подавился.

— Прошу прощения, ситуайена Грандин, я не…

— Потом будешь извиняться, — перебил франт До Ленца. — Сейчас надо уничтожить чертей! Вашу работу, веритарчеры, за вас я делать не собираюсь!

Печатный станок со скрипом содрогнулся, выплюнул сразу с десяток листов и снова застыл; прощально сверкнула и рассыпалась Печать, приводившая его в действие. Лампа под потолком мигнула, и Бьен услышала взволнованный шелест по углам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь