Онлайн книга «Бедовая помощница в академии драконов»
|
— Ой, беда какая. Жили мы себе спокойно, нет, надо было тебе припереться. — Сторис, молчал бы лучше, — припечатывает Ноктурна, чей голос перекрывает веселье её деток. — Напомнить, сколько ты в своё время артефактных накопителей сжёг? — Не надо, мам, — бубнит проектор и, подкатившись ко мне, пихает в ноги. — Иди уже, мы тут сами справимся. — Ага. — С расширенными от удивления глазами я разворачиваюсь и на негнущихся ногах иду к рабочему столу смотрительницы. В голове пусто, я не знаю, чего ожидать, не знаю, как реагировать на происходящее. Одно радует: Ноктурна не спешит докладывать обо мне. — Садись, — кивает старушка, когда я подхожу ближе. Опускаю взгляд на подготовленный для меня стул и чайный набор, невесть откуда появившийся на столе. — Да не покусаю я тебя, — ухмыляется Ноктурна и устраивается на своём месте. Кладёт энциклопедию об инари на столешницу и, любовно погладив обложку, мягко подталкивает книжицу ко мне. — Думаю, она тебе пригодится. — Ма-а-ам, — слышится недовольный комментарий. — Цыц, — обрубает её старушка. — Разве ты не видишь? Девочке нужна помощь, а кто, если не мы? На секунду в библиотеке повисает тишина, прерываемая только суетой «уборщиков». На мгновение мне кажется, что на меня кто-то пристально смотрит, хотя Ноктурна сосредоточена на разливании чая. — Ладно, — наконец лениво отвечает энциклопедия. — Помогу, а то ведь с её умением находить приключения она выгорит ещё раньше, чем ты. — Вот-вот. — Ноктурна довольно улыбается, ставя изящный чайник на стол и подавая мне кружку с ароматным напитком. — Угощайся. — С-спасибо, — благодарю я и, секунду глядя на танец чаинок в янтарной жидкости, решительно выдыхаю: — Что будет дальше? Вы расскажете обо мне? — А никто не знает? — удивляется старушка. — Нет. — Странно, — хмыкает собеседница. — Судя по твоей грации и удачливости, тебя должны были раскрыть в первые секунды. — Я маскируюсь под огненного мага, — с некоторой обидой в голосе парирую я. — Декан предложил. — Лотр Скайрид знает? — Брови Ноктурны приподнимаются. — Нет — Я качаю головой и после небольшой заминки добавляю: — Просто он стал первой жертвой моего дара. Я… оживила нагревательные пластинки, а они спалили его брюки. Вот он и решил, что у меня проснулся огненный дар. Смотрительница некоторое время молчит, помешивая чай ложечкой. — Это хорошо, — наконец-то изрекает она. — Хорошо, что я спалила его брюки? — Нет, что он не знает, — дёрнув уголком губ, поясняет старушка. — А почему? — хватаюсь за столь важную для меня тему. — Лотру Скайриду нельзя доверять? — Нельзя доверять драконам, Алиса, — с затаённой грустью отвечает Ноктурна и, подняв голову, смотрит в окно. Её взгляд пустеет, она будто мыслями уносится куда-то далеко. — Драконы жадны до магии инари, мы для них ключ к выживанию и обновлению силы. И неважно, что при этом сама инари теряет душу. — Что? Как? — в шоке восклицаю я. — Алиса, сколько, по-твоему, мне лет? — вместо ответа спрашивает Ноктурна и с печальной улыбкой смотрит на меня. Вопрос неожиданный, а оттого я слышу в нём подвох. Внимательно вглядываюсь в лицо собеседницы и замечаю странное. Если кожа Ноктурны покрыта росчерками морщин, а волосы совершенно седы, то вот глаза у смотрительницы на удивление светлы. Я ни у одной знакомой старушки такого не видела. |