Онлайн книга «Развод по-драконьи. Ты утратила ценность»
|
Передо мной стоит старушка. Глаза… Они смотрят прямо в мою душу. — Проклятая, — шепчет она, не отпуская моей руки. — Ты носишь метку смерти. Глава 39 Бездна! Ужас ледяными щупальцами сползает по позвоночнику. Толпа вокруг продолжает двигаться, шуметь, жить, но для меня весь мир внезапно сжимается до этого морщинистого лица и пронзительных глаз. — Откуда… — голос подводит меня, и я с трудом сглатываю. — Откуда вы знаете? Старуха улыбается, обнажая несколько пожелтевших зубов. Хотя это скорее оскал, в котором нет ни теплоты, ни добра — только холодное понимание и что-то еще, что заставляет меня желать немедленно вырвать руку и бежать. Но я не бегу. Наоборот, я наклоняюсь ближе, понижая голос до шепота: — Что вы видите? Старуха долго смотрит мне в глаза, и от этого взгляда становится физически плохо. Как будто она не просто смотрит на меня, а проникает внутрь, копается в самых темных уголках моей души. Воздух вокруг нас густеет, становится тяжелым, и на мгновение мне кажется, что звуки рынка исчезают, оставляя нас в пугающем коконе тишины. — У них не вышло, — наконец произносит она. — Словно не один человек говорит, а несколько одновременно. — Жертва не принята. Они думают, что обманули древних, но древние не так глупы. — Жертва? Кровь? О чем вы… Но договорить я не успеваю. Рука, только что крепко державшая мое запястье, вдруг исчезает. Я моргаю, и старуха… просто растворяется в воздухе, словно ее никогда и не было. Только легкий запах гнилых листьев и чего-то горелого остается в воздухе. Оглядевшись по сторонам, я пытаюсь понять, не галлюцинация ли это. Но нет — люди расступаются, некоторые бросают на меня странные взгляды. Они видели старуху? Слышали наш разговор? — Эй, с тобой все в порядке? — окликает меня стражник, приближаясь. Его рука лежит на рукояти меча, взгляд настороженный. — Да, — быстро выпрямляюсь я, пытаясь взять себя в руки. — Все хорошо. Просто… старушка спрашивала дорогу. Стражник хмурится, но кивает и отходит, все еще поглядывая в мою сторону. Я глубоко вдыхаю, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Жертва. Древние. Что все это значит? И как эта ведьма смогла увидеть метку? Ее ведь даже сильные маги не чуют. Даже Драгон не знает. Я заставляю себя двигаться дальше. Надо сосредоточиться на цели. Разберусь со всем этим позже. Первая же лавка — торговца тканями — подходит для моих расспросов. — Простите, — обращаюсь я к пожилому мужчине, раскладывающему рулоны шелка. — Не подскажете, где я могу найти леди Морту? Торговец поднимает на меня взгляд, изучает мое лицо и одежду. — Леди Морту? — повторяет он с легким удивлением. — Она живет в конце Серебряной улицы, большой дом с зелеными ставнями. Но я не уверен, что она принимает посетителей. — Это важно, — говорю я. — Семейное дело. Торговец пожимает плечами. — Как скажете. Серебряная улица — третий поворот налево, не ошибетесь. Я благодарю его и направляюсь по указанному пути. Серебряная улица оказывается широкой и чистой, с аккуратными домами зажиточных горожан. Дом с зелеными ставнями действительно выделяется — большой, трехэтажный, с ухоженным садом за высоким забором. У ворот стоит слуга, который с подозрением смотрит на меня. — Чем могу помочь? — спрашивает он, преграждая путь. |