Онлайн книга «Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного»
|
— Вот, — сказала я, кивнув на дом. — Моё новое жилище. Дракон оглядел домик, и я увидела, как его глаза — серебряные, с вертикальными зрачками — расширились. Не от удивления, нет. От чего-то другого, более глубокого. — Маленький, — сказал Деймос. — Зато мой, — ответила я. — И получен честным трудом, а не подарен королём. Мужчина промолчал, но его пальцы сжались на моей руке чуть сильнее. Я открыла калитку, и мы вошли во двор. Чёрный кот, сидевший на крыльце, увидел дракона, выгнул спину дугой, зашипел и умчался в кусты. — Даже кот тебя не любит, — заметила я. — Коты — существа своенравные, — ответил Деймос, не отводя взгляда от домика. — Требуется времени, чтобы они привыкли. — Как и мне, — сказала я, открывая дверь. Лили сидела за столом и перебирала ромашку. Увидев меня, девочка радостно вскочила, но тут же замерла, заметив Деймоса. Ребёнок уставился на него во все глаза, потом перевела взгляд на меня. — Эйра, — спросила Лили шёпотом. — Это тот самый дракон? — Тот самый, — вздохнула я. Лили пискнула и выбежала из дома, даже дверь за собой не закрыла. — Кажется, я произвёл впечатление, — усмехнулся мужчина. — Ты напугал ребёнка, — поправила я. — Проходи, не стой в дверях. Дракон вошёл. В моей маленькой лавке мужчине было тесно — плечами задевал косяки, головой почти упирался в потолок. Деймос оглядел полки с банками, связки трав под потолком, старый диван, на котором спала Лили, когда засиживалась допоздна. — Здесь пахнет тобой, — сказал дракон вдруг. Я замерла. — Меллисой и солнцем, — продолжил мужчина, закрывая глаза. — И ещё чем-то… домашним. Хлебом, наверное. Я отвернулась, чтобы он не видел, как у меня задрожали губы. Нельзя раскисать. Не сейчас. Я должна быть твёрдой. — Садись, — я указала на табурет у стены. — Нам нужно поговорить. Деймос сел. Послушно, как нашкодивший мальчишка. Я опустилась напротив, сложила руки на коленях и посмотрела дракону прямо в глаза. — Я не готова простить тебя сразу, — сказала я. — То, что ты пришёл, то, что ты встал на колени — это много значит. Но этого недостаточно. Мужчина кивнул не перебивая. — Я люблю тебя, — продолжила я, чувствуя, как горло сжимается от слёз, но заставляя себя говорить. — Люблю несмотря на всю боль, которую ты мне причинил. Но любовь — это не только цветы и поцелуи. Это доверие. А ты разрушил моё доверие. — Я знаю, — тихо сказал дракон. — Поэтому я ставлю условия, — я выпрямила спину. — Ты остаёшься здесь. В Линдоре. И поработаешь в моей лавке. Деймос моргнул. — В лавке? — Да, — я кивнула. — Будешь толочь травы, мыть склянки, помогать принимать пациентов. Будешь делать то, что делаю я. Узнаешь, что такое жизнь простого лекаря, который не летает на драконьих крыльях и не спасает королевства. Может быть, тогда ты поймёшь, что «бесполезность» — это не про меня. Мужчина молчал. Смотрел на меня, и в его глазах я читала удивление, растерянность и — кажется — уважение. — Ты согласен? — спросила я. — Согласен, — без колебаний ответил дракон. — Даже если местные будут пялиться? — Пусть пялятся. — Даже если тётушка Лора будет кормить тебя своими пирожками и расспрашивать о намерениях? — Даже тогда, — в ответе Деймоса послышался сдавленный смешок. — Даже если я буду злиться на тебя и иногда швыряться подсвечниками? — в моих глазах мелькнула усмешка. |