Книга Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного, страница 18 – Лия Совушкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного»

📃 Cтраница 18

— Что? — потрясённо выдохнул дракон.

— Читать, — повторила я, открывая книгу. — Ричард сказал, вы любили книги. Я нашла в библиотеке «Скитальца» и решила освежить воспоминания, в детстве я любила его читать. Да и насколько могу судить, ваш экземпляр тоже зачитывали до дыр.

Я прокашлялась и начала:

— «Пролог. Говорят, на краю света, там, где море встречается с небом, есть остров, на котором живут драконы. Но никто из смертных не видел их уже тысячу лет…»

Я читала, стараясь вкладывать душу в каждое слово. Меняла голоса: делала его ниже за героев-мужчин, выше и тоньше, за женщин, писклявее за злодеев. Иногда я косилась на Деймоса, но он сидел неподвижно, словно я была пустым местом. Рука, лежащая на подлокотнике кресла, чуть подрагивала, но это могло быть игрой света от камина.

Я читала долго, пока не охрипла и не стемнело за окнами. Закончила на середине главы, где герой попадал в засаду.

— Продолжение завтра, — объявила я, закрывая книгу. — Спокойной ночи, Деймос.

Мне, само собой, никто не ответил. Велика честь, как же, желать доброй ночи своему врачу. Но когда я выходила, мне показалось, что мужчина чуть повернул голову, прислушиваясь к моим шагам.

На следующий день я пришла снова. И снова читала. «Скиталец» оказался на удивление захватывающим — про молодого вора, который случайно нашёл древний артефакт и теперь за ним охотятся все тёмные силы королевства. Я действительно читала эту историю в детстве, но прошло столько лет, что ничего и не помнила.

Несмотря на все мои старания, Деймос по-прежнему молчал. Единственное, что изменилось: когда я замолкала, чтобы перевести дух или перевернуть страницу, — его поза менялась. Он чуть подавался вперёд, будто ждал продолжения. А когда я начинала снова, расслаблялся.

На третий день чтения случилось то, чего я не ожидала.

Я дошла до сцены, где герой, спасаясь от погони, переодевается женщиной и пытается соблазнить стражника, чтобы пройти через ворота. Диалог был настолько нелепым и смешным, что я, читая, не выдержала и хихикнула. Но продолжила, изображая героя писклявым фальцетом:

— «Ой, господин стражник, а не подскажете ли дорогу до ближайшей таверны? Я такая бедная, такая одинокая девушка, совсем заблудилась в этом страшном городе!»

Стражник в книге отвечал грубым басом, но я не успела прочесть его реплику. Потому что Деймос… фыркнул.

Это был короткий, сдавленный смешок. Он тут же осёкся, словно подавился им, стиснул челюсти и отвернулся к камину. Однако я успела заметить, как дрогнули уголки его губ. Как на миг лицо потеряло каменное выражение и стало почти живым. У меня внутри всё перевернулось от волнения, вспыхнувшего при этом едва слышном звуке. Я смотрела на его профиль, на напряжённые плечи, на побелевшие пальцы, вцепившиеся в подлокотник, и чувствовала, как к горлу подкатывает что-то тёплое и щемящее.

— Продолжать? — спросила я тихо, боясь спугнуть.

— Мне всё равно, — бросил Деймос, в голосе которого проскользнула неуверенность.

Улыбнувшись, я продолжила читать. В тот день я ушла позже обычного, с ноющей спиной и охрипшим голосом. Только внутри всё пело от осознания, что дело наконец-то сдвинулось с мёртвой точки. Уходя, я даже ощущала пристальное внимание за спиной, словно дракон проводил меня своим слепым взглядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь