Книга Подменный принц, страница 31 – Анюта Тимофеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подменный принц»

📃 Cтраница 31

Мы съели пирожки, которые я взяла с собой, выпили компот, потом нашли ту самую позднюю землянику на прохладном склоне небольшой горки. И тюльпаны, тоже поздние, там росли, и я собрала букет для бабушки. Она любит эти алые дикие тюльпаны, не похожие на разноцветные садовые и сортовые.

Карэм с удовольствием помогал мне, собирал все эти находки, и складывал в корзину, которую он же и нес.

Целоваться я, конечно, не собиралась, особенно с учетом того, что охранники точно нас видели, даже если мы их не замечали. Но все же не покидало ощущение, что Карэм ведет себя так, словно он мой старший брат.

А я так не хочу! Ох, как обидно… Я совсем ему не нравлюсь⁈ Так, «Лика» ведь спрашивала, и он честно (надеюсь, что честно!) признался, что девушки нет, и сердце свободно. А, может, он вообще не особо влюбчивый? Или ему именно орчанки нравятся? Вот я, честно, даже представить не могу, КАК они могут понравиться? Но я и не мужчина, конечно.

Так, прежде, чем окончательно убедиться, что я ошиблась, и влюбилась вообще не в того, нужно проверить. Проверка только одна: Карэм должен встретиться с Ликой! Как устроить встречу? Придумаю!

* * *

И вот мы вернулись после прогулки. Я устала, но усталость эта приятная: здорово было пройтись по лесу, по солныщку, подышать чистым воздухом; ну, и Карэм — отличный спутник. Но не больше… только ответственный сопровождающий и охранник. Обидно.

Я отдала бабушке букет, скривившись в ответ на ее вопрос: «Ну, как все прошло?». Ответила: «Странно, честно говоря. Надо еще кое-что проверить».

И пошла искать Матильду. Придумаем с ней вместе, как вернуть Лику. Пусть скажет, например, что та приехала погостить.

И тут…

— Мелли, а твой зеленый друг искал мою… забыла, кто она мне? Племянница? Лику, в общем, искал. Спрашивал, не во дворце ли она.

— И? — поторопила я ее.

— А я подумала, вдруг тебе еще что-то понадобится, и сказала, что она уехала, но скоро должна вернуться.

— О, это чудесно! — не сдержалась я. — Матильда, ты моя спасительница! Скажи, что племянница… ну, короче, что Лика вернулась, и будет рада увидеть друга. А я пока подумаю, как вернуть маскировку.

* * *

Бабушка долго хихикала, когда узнала мою очередную идею, но маскировку мы вернули. Сделали меня более или менее похоже на то, как выглядела «Лика» раньше, и начали «мозговой штурм», как называет это бабушка.

— И как ты планируешь с ним встретиться? — подняла она бровь.

— М-да, — протянула я, — не знаю! Погулять в парке?

— Бедный парк, — хмыкнула бабуля, — все-то в нем гуляют. Это для принцессы логично и привычно, а для девочки-служанки странно, как по мне. Так, давай еще идеи. Вот, послушай, можно будет съездить на рынок! Пусть Матильда попросит тебя, то есть Лику купить… редкую пряность, например! Или какой-нибудь овощ, который редко привозят и продают, а вот в этот день привезли прямо свеженький, вот только что разгрузили обоз!

— Бабуля, ты гений, ты голова! — почти завопила я от радости, и обняла ее. — Мне еще учиться и учиться этим премудростям!

— Ты учись, учись, а то ведь я не вечная, — хмыкнула она.

— Нет, ты обязана быть вечной, — снова стиснула я ее в объятиях.

И подумала, что отдала бы любые деньги, вообще все, что запросили, если бы были средства, продлевающие жизнь. А, может, они все-таки есть?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь