Онлайн книга «Сложности любви чешуйчатых гадов-2. Любовь для Палача»
|
Я проводила взглядом шустро прыгающего си-шина. Тело в лесу пело, наполнялось силой. Пальцы как-то незаметно переплелись с пальцами Моршерра. Тварь тихонечко почесывала меня когтем и делала вид, что это не он. Это просто рука чешется. — Навестим ва... твоих родственников, Мориан? — Я подняла голову. В груди зрела странная решимость. — Дурно заставлять уважаемых людей ждать, — дрогнули ноздри Моршерра Декерет, — так ведь и дождутся чего-нибудь... нехорошего. Сегодня мы оба были на редкость единошны. Возможно, я не была бы такой смелой, если бы знала, что именно меня ждёт в скором времени. Наши враги уже сделали свой ход. И приятным его было не назвать. Глава 9. Теплый родственный приём Коляска, запряжённая двумя ездовыми кринтами — прямоходящими ящерами с маленькими перепончатыми крыльями и роскошными перьевыми хвостами, подкатила к огромному особняку на краю площади Волн. С фронтона скалился лев. А, нет, не лев. Я бросила взгляд на куцые крылья, загнутый хвост с жалом и морду "сейчас я на вас плюну. Ядом". Зажгло поясницу. — Прелестное местечко — резиденция Каэрси. Сразу видно, что уважаемый архимаг трудится в поте лица на благо клана, — усмехнулся лорд Декерет, помогая мне спуститься. Вириана Кайто он с собой не взял. Почему — я спрашивать не стала. Ишти мы тоже оставили в академии. Маги такого уровня легко обнаружат тварь, а вызывать лишние подозрения нам сейчас нельзя. Ни в коем случае. Я величаво кивнула, изящно оправляя платье. Движения стали как будто более порывистыми, стремительными. И вместе с тем плавными. Тварья натура. — Говори как можно меньше. Делай вид, что ты скромная, тихая леди из провинции. Полукровка, которая потеряла дар речи от восторга, что её выбрал могущественный наследник клана. Поняла? — Синие глаза сузились. Показалось, или Моршерр встревожен? И совсем не так спокоен, как хочет показать? — Более чем, Когтейший, — я очаровательно улыбнулась. В синих глазах вспыхнули незнакомые искры. — Тогда — прошу. Хотя в клетке с голодными выхурсами седьмого уровня и то уютнее, чем в этом чудесном домике, — дёрнул уголком губ Кайто. Поднёс пальцы к небольшой выемке, где прятался магический колокольчик. Но позвонить не успел. Дверь беззвучно распахнулась. На пороге застыл молодой мужчина с выправкой профессионального бойца. Жёсткий взгляд. Жилистая фигура. Безукоризненно отглаженная форма дворецкого. Белые перчатки. И холодные льдинки глаз. — Лорд Кайто, рад приветствовать вас в доме Каэрси. Ваш опекун уже прибыл. — Это намёк на то, что мы опоздали, или на то, что Мориан ничего не способен решить без дядюшки? — А юная леди? — Холодный взгляд переместился на меня. Я поспешно опустила глаза. Уловила пренебрежение. Это были знакомые правила игры. Маги. Полукровки. Сироты. Отщепенцы. — А юная леди — моя избранница, прелестнейшая лесса Льяна Тархи, — не меняясь в лице, холодно бросил Кайто. Мориан. Моршерр. Дракон. Наследник древнего рода. Его тон. Его выражение лица. Приказ. Неслышное предупреждение. Дворецкий склонил голову, прижав ладонь к груди. — Рад приветствовать госпожу Тархи в этом доме. Прошу вас, проходите. Обед уже накрыт. Лорд Моршерр прошел в дом, а я замерла на пороге. Чей-то липкий взгляд упёрся в затылок. Прошёлся по фигуре. Тело начало неприятно покалывать. Мне захотелось развернуться — и выбежать прочь, за ограду. Туда, где я найду обладателя этого странного взгляда. Это было очень важно, но почему — я понять не могла. И даже сделала шаг назад — но в этот момент кольцо и кулон резко нагрелись — и морок исчез, оставив ощущение гадливости. |