Онлайн книга «Сложности любви чешуйчатых гадов-2. Любовь для Палача»
|
Близорукий капибара запоздало понял, что кормить его не будут. Скорее — наоборот. Но поздно. Глава 6.5 Тени колыхнулись, удлиннились, лорд Моршерр посерел — от усталости?! — но через мгновение темная рука резво потащила к нам упитанное извивающееся животное. Теперь у капибары были отчётливо видны три змеиных хвоста, на кончиках которых сидели и шипели возмущенным хором змеиные головы. — Тихрус Эфа. Тварь пятого уровня опасности, — невозмутимо заметил Моршерр Декерет, — любит подкарауливать слабых жертв, пугать и гонять по темноте. Может загнать и до смерти, так что не обольщайся его видом. Зато прекрасно чует магов и может легко определить уровень их силы. Иначе бы не выжил. — Я буду жаловаться! Теневым грухам! В божественную канцелярию! Владыке тварей! — Вопил капибара, плюясь и шипя, — да я! Да я до самого Палача дойду! — Пискнул, ошалев от собственной храбрости. Искомый Палач нехорошо усмехнулся. Подтащил хвостатого поближе. — Жалуйся, — опутал паутиной вкрадчивый голос тварь-лорда, — можешь приступать. Я внимательно слушаю жалобу на самого себя, — длинный коготь лениво пощекотал мохнатое брюшко. — А-а-а... — Писк. Фырк. Неприятный резкий запах. — Ой, какая незадача, — разжалась страшная рука, — свои отходы сам убирать будешь, понял? Какие у нас-с жалобы, больной? Обещаю вылечить быстро, эффективно и летально... Я хотел сказать — фатально. Для болезни. Теплый комок метнулся от лорда Моршерра ко мне. Тварь-лорд веселился. От души. — У нас всё хорошо, о Великий и Ужаснейший, мой блистательный, хищный, великолепный господин! Я просто хотел припасть к краешку вашей невероятной силы! — Капибара распростерся по невидимой мне земле, елозя пузом. Все три змеиные головы кивали ему в такт, высунув от усердия языки. — Пойдешь со мной, — ткнул коготь мохнатую шкурку. — Будешь делать то, что я скажу. И сцедишь мне своего яда, который ослабляет и блокирует магические способности. Сейчас, здесь, я видела, как спокойно и естественно получалось у этого мужчины отдавать приказы. Он не сомневался в том, что их выполнят. Его уверенность не была напускной, он не пыжился, не пытался стать тем, кем не является. Он просто — был. И в груди всё ярче горел опасный огонь восхищения. Пожалуй, в этот момент я была почти влюблена. Немного. Совсем чуть-чуть. Правда-правда. — Пора возвращаться, — вырвал меня из раздумий неожиданно мягкий шёпот. Темные глаза смотрели на меня, не отрываясь. Пульсировал нитью вертикальный драконий зрачок. Моя сила мягко и спокойно струилась по венам. — Руку, — я тут же вложила свою ладонь в его. Как девчонка сущая. Но себе не солжешь, Льяна. Ненависть к этому мужчине давно переплавилась в нечто иное. — Мою пропажу точно никто... не заметил? — Деликатно уточнила. Ни тревоги, ни страха из-за проведенного испытания не было. Пусто. — Нет, — короткий ответ, — ни о чем не беспокойся, Льяна. И... — я видела, как он заколебался, но всё же неохотно бросил: — Никому не доверяй. Ограниченно — Даласскому. Но более — никому. — Хороший совет, — заметила без улыбки. Мы замерли у самой границы тьмы. Мне казалось, что сквозь темную холодную плёнку я уже вижу очертания сидений. Ещё один шаг, и... В спину ударил вопрос: — Эльяаннэ Шаан'Соэн из рода Тхи, согласна ли ты добровольно стать моей спутницей и невестой? |