Онлайн книга «Жена из прошлого. Книга 2»
|
Раскрыв верхний ящик стола, дворецкий с наимрачнейшим выражением лица протянул мне два конверта, при этом сухо процедив: — Приглашение на собрание и на бал. Печать элитного учебного заведения я узнала сразу — она красовалась чуть ли не на каждой двери и пилястре в гимназии. Схватила конверт со знакомым символом, а тот, что был помпезно скреплён золотой, похожей на языки пламени печатью, оставила Бальдеру. — Насчёт бала — это к его светлости. Мне не интересно. Уже собиралась выйти из кабинета, как в спину мне прилетело: — И что вы сделали с Раннвей... Замерла на миг, мысленно себя ругая. Женя-Женя, как же бездарно ты чужую роль исполняешь! Вернулась, забрала конверт с «огоньком» и сказала: — Было бы странно, если бы за четыре года я совсем не изменилась. Привыкайте, Бальдер, к новой Раннвей. Старую вы больше никогда не увидите. — Я только на это и уповаю, леди. Только на это и уповаю... Снова бросив взгляд на гроссбух, по-прежнему находящийся в плену у этой язвы, вздохнула и вышла. Ладно, когда-нибудь я исполню свою прекрасную мечту и чем-нибудь всё-таки его стукну! * * * Вечером у нас с драконом состоялось преинтересное общение. Я рассказала ему о поездке к Фарморам, досадной встрече с Данной и нежданно-негаданно обрушившемся на меня видении из прошлого хозяйки этого тела, а он коротко поведал о своей поездке в местный клуб для знакомств. — Должно быть, ничего с даром не выгорело, раз она всё равно вышла замуж за тебя, а не за Родингера, — задумчиво пробормотала я и прикусила язык, запоздало заметив ну очень мрачное выражение на лице Эндера. Ещё один любитель, за компанию с дворецким, похмуриться. — Скорее всего, его она и попросила о помощи, — пробормотал Делагарди. — И тут два варианта: либо Родингер ей отказал, либо у них действительно ничего не вышло. Или же по какой-то причине до свадьбы сделать то, что она собиралась, не получилось, а потом... Может, она потому и исчезла. — И на её месте каким-то чудом оказалась я... Делагарди кивнул, я вздохнула. Вроде всё складывается, но пока это только догадки. Может, мы и правы. А может, и нет, и вообще не в том направлении движемся. Эндер рассказал о незнакомце, окучивавшем Лейни. Он ко всему этому каким боком? Или вообще никаким, и смерть девушки никак не связана с этим мужчиной. Я настолько глубоко ушла в свои мысли, что даже не сразу поняла, о чём меня спросили: — Как ты смотришь на то, чтобы провести эту ночь в отеле? — Если этот загадочный незнакомец... — Встрепенулась и подняла на дракона взгляд: — Прости, что ты сказал? — Пригласил тебя на свидание в номер отеля, — неожиданно улыбнулся Эндер и, пока я пыталась выдумать, как на это заявление вообще реагировать, добавил: — Деловое свидание. Ты, я и Раннвей. Вдруг получится её призвать. Несколько секунд я молчала, глядя на Делагарди, а потом в мыслях сделала то, что мечтала проделать с дворецким: хорошенько себя треснула. И почему раньше об этом не подумала?! Уже давно следовало связаться с леди Делагарди и забросать её вопросами! Что такого произошло в её прошлом, что теперь за мной охотятся искажённые? Пытаются не то убить, не то похитить, а заодно и ядом напичкать. Поднявшись с края стола, на котором сидела последние минут пять, с улыбкой произнесла: |